Перевод текста песни 194 - Roméo Elvis

194 - Roméo Elvis
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 194 , исполнителя -Roméo Elvis
Песня из альбома: Chocolat
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:11.04.2019
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:STRAUSS Entertainment
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

194 (оригинал)194 (перевод)
Cent nonante-quatre centimètres de talent, posé sur le Strauss et sur mes talons Сто девяносто четыре сантиметра таланта, уложенные на Штрауса и на мои пятки
Une aisance comparable à celle des attaquants italiens Легкость, сравнимая с итальянскими нападающими
J’suis en place depuis l'époque où on mettait la loi du talion Я был на месте с тех пор, когда мы поставили закон возмездия
J’avance en force comme Yassine, choco' classique et dans les bacs, Я иду вперед, как Ясин, классический шоколад и в магазинах,
y a mon CD en plastique вот мой пластиковый компакт-диск
J’aime pas trop la STIB, j’aime plus trop ksaar, j’rentre pas trop tard sinon Я не очень люблю STIB, я не слишком люблю Ksaar, иначе я не приду домой слишком поздно
je loupe ma série télé' Я скучаю по своему телешоу
À c’qu’il p', les jeunes prennent plus de drogue, j’ai arrêté y a trois ans C'il p', молодые люди принимают больше наркотиков, я бросил три года назад
J’aimais la cocaïne, j’en ai même vendu à des parents Мне нравился кокаин, даже родственникам продавал
Pour taper la mienne gratos dans des soirées qu’j’aimais même pas Бить мою бесплатно на вечеринках, которые мне даже не нравились
C'était juste une erreur d’ado' et ça, c’est une lueur d’espoir Это была просто подростковая ошибка, и это проблеск надежды.
Deux piges dans la bibi, bizarre pour un gosse de bobo Два стержня в биби, странно для бохо-ребенка
J’voulais m’donner une image autre que celle de l’enfant Bibot Я хотел дать себе образ, отличный от образа ребенка Бибо.
J’ai pas eu d’mal à quitter, j'étais pas vraiment en manque mais sacrément en У меня не было проблем с уходом, я действительно не нуждался, но, черт возьми,
chien собака
La thune qu’on f’sait, on ne la mettait pas en banque Деньги, которые мы знаем, мы не кладем в банк
J’passe devant l’essentiel, j’suis trop vieux pour faire le djeuns, hé, hé Я пропускаю главное, я слишком стар, чтобы готовить завтрак, эй, эй
Pourquoi j’me mets en danger?Почему я подвергаю себя опасности?
J’suis trop jeune pour faire le thug, oh, oh Я слишком молод, чтобы бандитить, о, о
J’passe devant l’essentiel, j’suis trop vieux pour faire le djeuns, hé, hé Я пропускаю главное, я слишком стар, чтобы готовить завтрак, эй, эй
Pourquoi j’me mets en danger?Почему я подвергаю себя опасности?
J’suis trop jeune pour faire le thug, oh, oh Я слишком молод, чтобы бандитить, о, о
Dis-moi où tu as mal, j’te dirai qui tu es Скажи мне, где болит, я скажу тебе, кто ты
Dis-moi où tu as mal, j’te dirai qui tu es Скажи мне, где болит, я скажу тебе, кто ты
Dis-moi où tu as mal, j’te dirai qui tu es Скажи мне, где болит, я скажу тебе, кто ты
Dis-moi où tu as mal, yeah, yeah Скажи мне, где болит, да, да
Trois heures du matin, le corps dans le noir, la tête dans la lumière, Три часа ночи, тело в темноте, голова в свете,
l'écran allumé экран включен
L’hiver à Bruxelles, paradoxal: y a moins de concerts pendant les fêtes, Зима в Брюсселе парадоксальна: в праздники меньше концертов,
y a pas d’trop d’ksaar ксааров не так уж и много
J’m’en fous, j’sors plus, c’est dead, on connait trop ma tête, mes fans savent Мне все равно, я больше не выхожу, это мертво, мы слишком хорошо знаем мое лицо, мои фанаты знают
où j’habite где я живу
Y a des meufs insensées qui voudraient tout salir, elles veulent mes sous, Есть сумасшедшие суки, которые хотят все испортить, им нужны мои деньги.
ma bite et me faire croire que ça va durer toute ma vie мой член и заставить меня думать, что это продлится всю мою жизнь
Hein, j’pourrais faire des rées-soi plus privées (ah ouais), j’sais pas, Эй, я мог бы заниматься более личными вещами (ах да), я не знаю,
p’t-être que plus tard, ça va m’arriver может позже это случится со мной
J’ai les moyens d’aller en boîte et d’acheter des bouteilles au prix de mon Я могу позволить себе ходить в клубы и покупать бутылки по цене моего
ancien salaire mais ça m’a jamais trop attiré, hein старая зарплата, но она меня никогда особо не привлекала, да
Et puis, j’ai moins souvent la migraine Кроме того, у меня реже бывают мигрени.
Et j’regrette plus jamais c’que j’ai pu sniffer И я никогда больше не жалею, что мог фыркнуть
Adieu l’alcool en 2017, ça m’servait juste à croire qu’en soirée, Прощание с алкоголем в 2017 году, просто поверил, что вечером,
j’arriverais à kiffer мне удалось бы полюбить
J’passe devant l’essentiel, j’suis trop vieux pour faire le djeuns, yeah-eah Я пропускаю главное, я слишком стар, чтобы завтракать, да-да
Pourquoi j’me mets en danger?Почему я подвергаю себя опасности?
J’suis trop jeune pour faire le thug, oh, oh Я слишком молод, чтобы бандитить, о, о
J’passe devant l’essentiel, j’suis trop vieux pour faire le djeuns, yeah-eah Я пропускаю главное, я слишком стар, чтобы завтракать, да-да
Pourquoi j’me mets en danger?Почему я подвергаю себя опасности?
J’suis trop jeune pour faire le thug, oh, oh Я слишком молод, чтобы бандитить, о, о
J’ai traîné avec des fraggles, fréquenté quelques tox Я тусовался с фрэгглами, встречался с некоторыми токсинами
J'étais un électron libre Я был свободным электроном
Un soir j'étais tellement pété, manipulé par un soi-disant pote Однажды ночью я был так зол, что манипулировал так называемым другом
On a fumé une mauvaise drogue qui porte le joli nom d'"heroïne" Мы курили плохой наркотик с красивым названием «героин».
J’trouvais ça tellement cool la drogue, loin d’ma semi-campagne Я думал, что наркотики были такими крутыми, далекими от моей полукампании.
J’avais l’impression d’faire un truc hype alors qu’j'étais en retard Я чувствовал, что делаю шумиху, пока опаздывал
Mes gars foutaient la merde en soirée, on était des débiles Мои ниггеры облажались на вечеринках, мы были тупыми.
Des bagarres à répétition, des futurs chômeurs dépressifs Повторяющиеся драки, депрессивные будущие безработные
Nouvel an 2013, tout le monde sous cocaïne Новый 2013 год, все на кокаине
Dix heures du matin devant une boîte de BX Десять часов утра перед коробкой BX
Y a deux bandes et c’est tous des potes à moi Есть две группы, и все они мои кореши
Si j’reprends: pour avoir plus honte que ça, il faudrait que j’sorte à poil Если я продолжу: чтобы быть более стыдно, я должен был бы выйти голым
Pour revenir à l’histoire ouais ça part en couille Возвращаясь к истории, да, это сходит с ума.
Ça m’a dégoûté d’la drogue et tous ses alentours Это оттолкнуло меня от наркотиков и всего, что с ними связано.
Quand je vois du sang, ça m’rappelle immédiatement Simon Когда я вижу кровь, она сразу напоминает мне Саймона.
Si mon corps est toujours présent, mon esprit se barre en courant Если мое тело все еще здесь, мой разум убегает
Yeah, yeah, yeah, yeah Да, да, да, да
J’passe devant l’essentiel, j’suis trop vieux pour faire le djeuns, hé, hé Я пропускаю главное, я слишком стар, чтобы готовить завтрак, эй, эй
Pourquoi j’me mets en danger?Почему я подвергаю себя опасности?
J’suis trop jeune pour faire le thug, oh, oh Я слишком молод, чтобы бандитить, о, о
J’passe devant l’essentiel, j’suis trop vieux pour faire le djeuns, hé, hé Я пропускаю главное, я слишком стар, чтобы готовить завтрак, эй, эй
Pourquoi j’me mets en danger?Почему я подвергаю себя опасности?
J’suis trop jeune pour faire le thug, oh, oh Я слишком молод, чтобы бандитить, о, о
Dis-moi où tu as mal, j’te dirai qui tu es Скажи мне, где болит, я скажу тебе, кто ты
Dis-moi où tu as mal, j’te dirai qui tu es Скажи мне, где болит, я скажу тебе, кто ты
Dis-moi où tu as mal, j’te dirai qui tu es Скажи мне, где болит, я скажу тебе, кто ты
Dis-moi où tu as mal, yeah, yeahСкажи мне, где болит, да, да
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2018
2018
2019
2020
2019
2019
2020
2019
J'ai vu
ft. Le Motel, Angèle
2018
2021
2019
Drôle de question
ft. Le Motel
2018
2018
2019
2020
2021
2020
2019
2018
2019