Перевод текста песни Zu viele Bilder - Rolf Zuckowski

Zu viele Bilder - Rolf Zuckowski
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zu viele Bilder, исполнителя - Rolf Zuckowski. Песня из альбома Willkommen in der Wirklichkeit - Eine Zeitgeistreise, в жанре Иностранная авторская песня
Дата выпуска: 24.01.2019
Лейбл звукозаписи: Musik für Dich, Universal Music
Язык песни: Немецкий

Zu viele Bilder

(оригинал)
Zu viele Bilder, zu viele Töne
Zu viel Geschwätz, das die Stille zerstört.
ZU wenig Zeit für das Klare und Schöne,
zu wenig Zeit, die uns selber gehört.
ZU viele Worte, zu viele Fragen,
zu viele Zeichen, die wir nicht verstehn.
Zu wenig Mut, das Besond’re zu wagen,
zu wenig Mut neue Wege zu gehen.
Alles zu schrill,
alles zu grell,
zu hart und zu kalt,
zu laut und zu schnell.
Ich will die Lieder, die mich berühren,
will ihren Klang mit dem Herzen verstehn.
Ich will Bücher, die mich entführen,
und wieder neu in die Wirklichkeit sehn.
Mehr Poesie,
mehr Harmonie,
Wahrheit und Spiel,
Wege zum Ziel.
Ich will Stunden, die uns vereinen,
glück und frei, in das Leben verliebt,
will wieder träumen, lachen und weinen
und wieder spürn, dass es Zärtlichkeit gibt.
will wieder träumen, lachen und weinen
und wieder spürn, dass es Zärtlichkeit gibt.
Mehr Poesie,
mehr Harmonie,
Wahrheit und Spiel,
Wege zum Ziel.
Zu viele Bilder, zu viele Töne
Zu viel Geschwätz, das die Stille zerstört.
ZU wenig Zeit für das Klare und Schöne,
zu wenig Zeit, die uns selber gehört.
ZU viele Worte, zu viele Fragen,
zu viele Zeichen, die wir nicht verstehn.
Zu wenig Mut, das Besond’re zu wagen,
zu wenig Mut neue Wege zu gehen.

Слишком много фотографий

(перевод)
Слишком много картинок, слишком много звуков
Слишком много болтовни, разрушающей тишину.
СЛИШКОМ мало времени для ясного и прекрасного,
слишком мало времени, которое принадлежит нам самим.
СЛИШКОМ много слов, слишком много вопросов,
слишком много знаков, которые мы не понимаем.
Слишком мало мужества, чтобы отважиться на особенное,
не хватает мужества, чтобы выйти на новый уровень.
Все слишком пронзительно
все слишком ярко
слишком тяжело и слишком холодно,
слишком громко и слишком быстро.
Я хочу песни, которые трогают меня
хочу понять их звук сердцем.
Я хочу книги, которые уносят меня
и снова увидеть реальность.
больше поэзии,
больше гармонии,
правда и игра,
пути к цели.
Я хочу часы, которые объединяют нас
счастливый и свободный, влюбленный в жизнь,
Я хочу мечтать, смеяться и снова плакать
и снова почувствовать, что есть нежность.
Я хочу мечтать, смеяться и снова плакать
и снова почувствовать, что есть нежность.
больше поэзии,
больше гармонии,
правда и игра,
пути к цели.
Слишком много картинок, слишком много звуков
Слишком много болтовни, разрушающей тишину.
СЛИШКОМ мало времени для ясного и прекрасного,
слишком мало времени, которое принадлежит нам самим.
СЛИШКОМ много слов, слишком много вопросов,
слишком много знаков, которые мы не понимаем.
Слишком мало мужества, чтобы отважиться на особенное,
не хватает мужества, чтобы выйти на новый уровень.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Oh, Lady Be Good ft. Wyatt Ruther, Erroll Garner 2015
Einleitung 2015
... und dann kommt alles ganz anders 2010
Auf der Suche nach Weihnachten 2017
Für dich 2011
Der dreizehnte Monat 1995
Die Zeit der Wunder 1995
Eine Chance für das Weihnachtsfest 1995
Willkommen im Zirkus 2011
Weihnachten 1995
Der kleine Zinnsoldat 1995
... und Frieden für die Welt 1995
Ein Vogel wollte Hochzeit machen II ft. Sasha, Oonagh 2017
Wenn das Jahr zu Ende geht 2011
Hallo Mama! Hallo Papa! ft. Dominik Wolff 2017
Immer nur brüten ft. Sasha, Oonagh 2017
Vögelein, Vögelein, tanz mit mir ft. Sasha, Oonagh 2017
Bis ans Ende der Welt 1984
Hallo Mama, hallo Papa 2015
Wie schön, dass du geboren bist ft. Karl Adamek, Rolf Zuckowski 2020

Тексты песен исполнителя: Rolf Zuckowski