| Immer nur brüten, brüten, brüten
| Просто выводок, выводок, выводок
|
| Das Ei behüten, hüten, hüten.
| Охраняй, охраняй, охраняй яйцо.
|
| Wer hält das aus,
| кто может это выдержать
|
| ich möchte hier raus.
| я хочу уйти отсюда
|
| Doch ich muß brüten, brüten, brüten
| Но я должен размышлять, размышлять, размышлять
|
| Das Ei behüten, hüten, hüten.
| Охраняй, охраняй, охраняй яйцо.
|
| Bald kommt die Zeit,
| скоро придет время
|
| Dann ist es soweit.
| Тогда пришло время.
|
| Dann kann ich endlich wieder fliegen,
| Тогда я, наконец, снова смогу летать
|
| Dann wird im Nest mein Baby liegen.
| Тогда мой малыш будет лежать в гнезде.
|
| Ich werd ihn viel zu Essen bringen,
| Я принесу ему много еды
|
| und ihm die schönsten Lieder singen.
| и спою ему самые красивые песни.
|
| La, la, la, la
| Ла-ла-ла-ла
|
| La, la, la, la
| Ла-ла-ла-ла
|
| La, la, la, la
| Ла-ла-ла-ла
|
| La, la, la, la
| Ла-ла-ла-ла
|
| bis dann muß ich Brüten, brüten, brüten
| до тех пор я должен размышлять, размышлять, размышлять
|
| das Ei behüten, hüten, hüten
| охранять, охранять, охранять яйцо
|
| Ich seh es ein,
| вижу
|
| es muß wohl so sein.
| так и должно быть.
|
| Einer muß Brüten, brüten, brüten
| Надо размышлять, размышлять, размышлять
|
| Das Ei behüten, hüten, hüten
| Охраняй, охраняй, охраняй яйцо
|
| Ist es oft dumm,
| Часто ли это глупо
|
| die Zeit geht schon rum.
| время уже вышло.
|
| Dann kann ich endlich wieder fliegen,
| Тогда я, наконец, снова смогу летать
|
| Dann wird im Nest mein Baby liegen.
| Тогда мой малыш будет лежать в гнезде.
|
| Ich werd ihn viel zu Essen bringen,
| Я принесу ему много еды
|
| und ihm die schönsten Lieder singen.
| и спою ему самые красивые песни.
|
| La, la, la, la
| Ла-ла-ла-ла
|
| La, la, la, la
| Ла-ла-ла-ла
|
| La, la, la, la
| Ла-ла-ла-ла
|
| La, la, la, la | Ла-ла-ла-ла |