Перевод текста песни Der dreizehnte Monat - Rolf Zuckowski

Der dreizehnte Monat - Rolf Zuckowski
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Der dreizehnte Monat , исполнителя -Rolf Zuckowski
Песня из альбома: Stille Nächte - helles Licht
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.12.1995
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Musik für Dich, Universal Music, Universal Music Family Entertainment

Выберите на какой язык перевести:

Der dreizehnte Monat (оригинал)Der dreizehnte Monat (перевод)
Wie säh er aus, wenn er sich wünschen ließe? Как бы он выглядел, если бы загадал желание?
Schaltmonat wär?високосный месяц?
Vielleicht «Elfember» hieße? Может быть, имелось бы в виду «Elevenmber»?
Wem zwölf genügen, dem ist nicht zu helfen. Если достаточно двенадцати, вам ничем не поможешь.
Wie säh er aus, der dreizehnte von zwölfen. Как он выглядит, тринадцатый из двенадцати.
Der Frühling müsste blühn in holden Dolden. Весна должна расцвести прекрасными зонтиками.
Jasmin und Rosen hätten Sommerfest. Жасмин и розы устроят летнюю вечеринку.
Und Äpfel hingen, mürbe und rot und golden, И висели яблоки, ломкие, красные и золотые,
im Herbstgeäst. в осенних ветвях.
Die Tannen träten unter weißbeschneiten Ели появятся под заснеженными
Kroatenmützen aus dem Birkenhain Хорватские шапки из березовой рощи
Und kauften auf dem Markt der Jahreszeiten И делал покупки на рынке сезонов
Maiglöckchen ein. ландыш на.
Adam und Eva lägen in der Wiese. Адам и Ева лежали на лугу.
Und liebten sich im Veilchenbett, И занимался любовью на ложе из фиалок,
als ob sie niemand aus dem Paradiese как будто они никто из рая
vertrieben hätt. выгнали бы.
Das Korn wär gelb.Зерно будет желтым.
Und blau wären die Trauben. А синим будет виноград.
Wir träumten, und die Erde wär der Traum. Мы мечтали, и земля была бы мечтой.
Dreizehnter Monat, laß uns an dich glauben! Тринадцатый месяц, давайте верить в вас!
Die Zeit hat Raum! Время имеет пространство!
Verzeih, das wir so kühn sind, dich zu schildern. Простите нас за то, что мы осмелились описать вас.
Der Schleier weht.Завеса развевается.
Dein Antlitz bleibt verhüllt. Ваше лицо остается завуалированным.
Man macht, wir wissen’s, aus zwölf alten Bildern Вы делаете, мы знаем, из двенадцати старых картинок
Kein neues Bild. Нет новой картинки.
Drum schaff Dich selbst!Создайте себя!
Aus unerhörten Tönen! От неслыханных тонов!
Aus Farben, die kein Regenbogen zeigt! Цветов, которых не видно ни в одной радуге!
Plündre den Schatz des ungeschehen Schönen! Добудьте сокровище несделанной красоты!
Du schweigst?Ты тихий?
Er schweigt! Он молчит!
Es tickt die Zeit.Время идет.
Das Jahr dreht sich im Kreise. Год вращается по кругу.
Und werden kann nur, was schon immer war. И только то, что всегда было, может стать.
Geduld, mein Herz.терпение мое сердце
Im Kreise geht die Reise. Путешествие идет по кругу.
Und dem Dezember folgt der Januar.А за январем следует декабрь.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: