Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Der dreizehnte Monat, исполнителя - Rolf Zuckowski. Песня из альбома Stille Nächte - helles Licht, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.1995
Лейбл звукозаписи: Musik für Dich, Universal Music, Universal Music Family Entertainment
Язык песни: Немецкий
Der dreizehnte Monat(оригинал) |
Wie säh er aus, wenn er sich wünschen ließe? |
Schaltmonat wär? |
Vielleicht «Elfember» hieße? |
Wem zwölf genügen, dem ist nicht zu helfen. |
Wie säh er aus, der dreizehnte von zwölfen. |
Der Frühling müsste blühn in holden Dolden. |
Jasmin und Rosen hätten Sommerfest. |
Und Äpfel hingen, mürbe und rot und golden, |
im Herbstgeäst. |
Die Tannen träten unter weißbeschneiten |
Kroatenmützen aus dem Birkenhain |
Und kauften auf dem Markt der Jahreszeiten |
Maiglöckchen ein. |
Adam und Eva lägen in der Wiese. |
Und liebten sich im Veilchenbett, |
als ob sie niemand aus dem Paradiese |
vertrieben hätt. |
Das Korn wär gelb. |
Und blau wären die Trauben. |
Wir träumten, und die Erde wär der Traum. |
Dreizehnter Monat, laß uns an dich glauben! |
Die Zeit hat Raum! |
Verzeih, das wir so kühn sind, dich zu schildern. |
Der Schleier weht. |
Dein Antlitz bleibt verhüllt. |
Man macht, wir wissen’s, aus zwölf alten Bildern |
Kein neues Bild. |
Drum schaff Dich selbst! |
Aus unerhörten Tönen! |
Aus Farben, die kein Regenbogen zeigt! |
Plündre den Schatz des ungeschehen Schönen! |
Du schweigst? |
Er schweigt! |
Es tickt die Zeit. |
Das Jahr dreht sich im Kreise. |
Und werden kann nur, was schon immer war. |
Geduld, mein Herz. |
Im Kreise geht die Reise. |
Und dem Dezember folgt der Januar. |
(перевод) |
Как бы он выглядел, если бы загадал желание? |
високосный месяц? |
Может быть, имелось бы в виду «Elevenmber»? |
Если достаточно двенадцати, вам ничем не поможешь. |
Как он выглядит, тринадцатый из двенадцати. |
Весна должна расцвести прекрасными зонтиками. |
Жасмин и розы устроят летнюю вечеринку. |
И висели яблоки, ломкие, красные и золотые, |
в осенних ветвях. |
Ели появятся под заснеженными |
Хорватские шапки из березовой рощи |
И делал покупки на рынке сезонов |
ландыш на. |
Адам и Ева лежали на лугу. |
И занимался любовью на ложе из фиалок, |
как будто они никто из рая |
выгнали бы. |
Зерно будет желтым. |
А синим будет виноград. |
Мы мечтали, и земля была бы мечтой. |
Тринадцатый месяц, давайте верить в вас! |
Время имеет пространство! |
Простите нас за то, что мы осмелились описать вас. |
Завеса развевается. |
Ваше лицо остается завуалированным. |
Вы делаете, мы знаем, из двенадцати старых картинок |
Нет новой картинки. |
Создайте себя! |
От неслыханных тонов! |
Цветов, которых не видно ни в одной радуге! |
Добудьте сокровище несделанной красоты! |
Ты тихий? |
Он молчит! |
Время идет. |
Год вращается по кругу. |
И только то, что всегда было, может стать. |
терпение мое сердце |
Путешествие идет по кругу. |
А за январем следует декабрь. |