Перевод текста песни Bis ans Ende der Welt - Rolf Zuckowski

Bis ans Ende der Welt - Rolf Zuckowski
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bis ans Ende der Welt, исполнителя - Rolf Zuckowski. Песня из альбома Zeit für Kinder - Zeit für uns, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.1984
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Немецкий

Bis ans Ende der Welt

(оригинал)
«Gestern"ist nur ein Wort,
«Heute"beinah schon fort.
Alles verändert sich.
Eins bleibt: Ich liebe dich.
Ich liebe dich.
Eltern sind dann und wann
einfach nur Frau und Mann.
Alles verändert sich.
Eins bleibt: Ich liebe dich.
Ich liebe dich.
Ich geh mit dir bis ans Ende der Welt
und wenn du willst, ein bisschen weiter.
Wir wissen nie, was dem Himmel gefällt,
doch morgen früh sind wir gescheiter.
Wie wir uns spüren und uns berühren, uns nicht verlieren,
bleibt unsre eigne Art von Harmonie.
Kinder sind einmal groß
Warten auf morgen bloß.
Alles verändert sich.
Eins bleibt: Ich liebe dich.
Ich liebe dich.
Ich geh mit dir bis ans Ende der Welt
und wenn du willst, ein bisschen weiter.
Wir wissen nie, was dem Himmel gefällt,
doch morgen früh sind wir gescheiter.
Wie wir uns spüren und uns berühren, uns nicht verlieren,
bleibt unsre eigne Art von Harmonie.
Wie wir uns spüren und uns berühren, uns nicht verlieren,
bleibt unsre eigne Art von Harmonie.

До конца света

(перевод)
"Вчера" - это просто слово
«Сегодня» почти не осталось.
Все изменяется.
Остается одно: я люблю тебя.
Я тебя люблю.
Родители время от времени
просто женщина и мужчина.
Все изменяется.
Остается одно: я люблю тебя.
Я тебя люблю.
Я пойду с тобой на край света
и, если хотите, немного дальше.
Мы никогда не знаем, что нравится небесам
но завтра утром мы будем умнее.
Как мы чувствуем и касаемся друг друга, не теряем друг друга,
остается нашим собственным видом гармонии.
Дети вырастают один раз
Просто подожди до завтра.
Все изменяется.
Остается одно: я люблю тебя.
Я тебя люблю.
Я пойду с тобой на край света
и, если хотите, немного дальше.
Мы никогда не знаем, что нравится небесам
но завтра утром мы будем умнее.
Как мы чувствуем и касаемся друг друга, не теряем друг друга,
остается нашим собственным видом гармонии.
Как мы чувствуем и касаемся друг друга, не теряем друг друга,
остается нашим собственным видом гармонии.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Oh, Lady Be Good ft. Wyatt Ruther, Erroll Garner 2015
Einleitung 2015
... und dann kommt alles ganz anders 2010
Auf der Suche nach Weihnachten 2017
Für dich 2011
Der dreizehnte Monat 1995
Die Zeit der Wunder 1995
Eine Chance für das Weihnachtsfest 1995
Willkommen im Zirkus 2011
Weihnachten 1995
Der kleine Zinnsoldat 1995
... und Frieden für die Welt 1995
Ein Vogel wollte Hochzeit machen II ft. Sasha, Oonagh 2017
Wenn das Jahr zu Ende geht 2011
Hallo Mama! Hallo Papa! ft. Dominik Wolff 2017
Immer nur brüten ft. Sasha, Oonagh 2017
Vögelein, Vögelein, tanz mit mir ft. Sasha, Oonagh 2017
Hallo Mama, hallo Papa 2015
Wie schön, dass du geboren bist ft. Karl Adamek, Rolf Zuckowski 2020
Das Lied der Zukunft (Kind sein) 2020

Тексты песен исполнителя: Rolf Zuckowski