Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bis ans Ende der Welt, исполнителя - Rolf Zuckowski. Песня из альбома Zeit für Kinder - Zeit für uns, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.1984
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Немецкий
Bis ans Ende der Welt(оригинал) |
«Gestern"ist nur ein Wort, |
«Heute"beinah schon fort. |
Alles verändert sich. |
Eins bleibt: Ich liebe dich. |
Ich liebe dich. |
Eltern sind dann und wann |
einfach nur Frau und Mann. |
Alles verändert sich. |
Eins bleibt: Ich liebe dich. |
Ich liebe dich. |
Ich geh mit dir bis ans Ende der Welt |
und wenn du willst, ein bisschen weiter. |
Wir wissen nie, was dem Himmel gefällt, |
doch morgen früh sind wir gescheiter. |
Wie wir uns spüren und uns berühren, uns nicht verlieren, |
bleibt unsre eigne Art von Harmonie. |
Kinder sind einmal groß |
Warten auf morgen bloß. |
Alles verändert sich. |
Eins bleibt: Ich liebe dich. |
Ich liebe dich. |
Ich geh mit dir bis ans Ende der Welt |
und wenn du willst, ein bisschen weiter. |
Wir wissen nie, was dem Himmel gefällt, |
doch morgen früh sind wir gescheiter. |
Wie wir uns spüren und uns berühren, uns nicht verlieren, |
bleibt unsre eigne Art von Harmonie. |
Wie wir uns spüren und uns berühren, uns nicht verlieren, |
bleibt unsre eigne Art von Harmonie. |
До конца света(перевод) |
"Вчера" - это просто слово |
«Сегодня» почти не осталось. |
Все изменяется. |
Остается одно: я люблю тебя. |
Я тебя люблю. |
Родители время от времени |
просто женщина и мужчина. |
Все изменяется. |
Остается одно: я люблю тебя. |
Я тебя люблю. |
Я пойду с тобой на край света |
и, если хотите, немного дальше. |
Мы никогда не знаем, что нравится небесам |
но завтра утром мы будем умнее. |
Как мы чувствуем и касаемся друг друга, не теряем друг друга, |
остается нашим собственным видом гармонии. |
Дети вырастают один раз |
Просто подожди до завтра. |
Все изменяется. |
Остается одно: я люблю тебя. |
Я тебя люблю. |
Я пойду с тобой на край света |
и, если хотите, немного дальше. |
Мы никогда не знаем, что нравится небесам |
но завтра утром мы будем умнее. |
Как мы чувствуем и касаемся друг друга, не теряем друг друга, |
остается нашим собственным видом гармонии. |
Как мы чувствуем и касаемся друг друга, не теряем друг друга, |
остается нашим собственным видом гармонии. |