| Weihnachten,
| Рождество,
|
| welch ein Wort, keines klingt wie du.
| какое слово, никто не звучит как ты.
|
| Klingst wie heller Glockenklang,
| Ты звучишь, как яркий звон колоколов,
|
| klingst in uns ein Leben lang.
| кольцо в нас на всю жизнь.
|
| Weihnachten,
| Рождество,
|
| du bringst die Erde zur Ruh',
| Ты приводишь землю в покой,
|
| Weihnachten,
| Рождество,
|
| du bringst die Erde zur Ruh',
| Ты приводишь землю в покой,
|
| Weihnachten,
| Рождество,
|
| welch ein Traum, dringt durch alle Zeit.
| что сон проникает сквозь все время.
|
| Keiner könnte größer sein,
| никто не может быть больше
|
| passt ins kleinste Herz hinein.
| влезет в самое маленькое сердце.
|
| Weihnachten,
| Рождество,
|
| wann wirst Du je Wirklichkeit?
| когда ты станешь реальностью?
|
| Weihnachten,
| Рождество,
|
| wann wirst Du je Wirklichkeit?
| когда ты станешь реальностью?
|
| Weihnachten,
| Рождество,
|
| welch ein Fest, alle Jahre neu.
| какой фестиваль, новый каждый год.
|
| Unser Leben wandelt sich,
| Наша жизнь меняется
|
| finden und verlieren dich.
| найти и потерять тебя
|
| Weihnachten, Weihnachten,
| рождество, рождество,
|
| du bleibst uns treu.
| вы остаетесь верны нам.
|
| Weihnachten, Weihnachten,
| рождество, рождество,
|
| du bleibst uns treu. | вы остаетесь верны нам. |