| Sie wurden groß geboren
| Ты родился большим
|
| und können nichts dafür,
| и не могу помочь
|
| sie haben stets den Überblick
| у вас всегда есть обзор
|
| und ducken sich vor jeder Tür.
| и нырять в каждую дверь.
|
| Denn wirklich große Leute
| Потому что действительно большие люди
|
| machen nichts kaputt.
| ничего не ломай.
|
| Wirklich große Leute
| Действительно большие люди
|
| hassen Scherben, Staub und Schutt.
| ненавижу осколки, пыль и мусор.
|
| Sie setzen ihre Größe
| Вы устанавливаете свой размер
|
| mit aller Vorsicht ein, Komma
| со всей осторожностью, запятая
|
| denn nichts ist für sie schlimmer,
| ведь для них нет ничего хуже,
|
| als für die andern immer
| чем всегда для других
|
| zum Fürchten und vor allem stark zu sein.
| бояться и, прежде всего, быть сильным.
|
| Wenn sie sich streiten wollten,
| Если бы они хотели поспорить
|
| sie könnten nicht verliern.
| они не могли проиграть.
|
| Niemand würde je mit ihnen
| Никто никогда не будет с ними
|
| einen Kampf riskiern.
| рискнуть драться.
|
| Doch sie gehn auf jeden zu
| Но подходят ко всем
|
| mit ihrer ausgestreckten Hand,
| своей протянутой рукой,
|
| die überall und immer wieder neue Freunde fand.
| который всегда и везде находил новых друзей.
|
| Denn wirklich große Leute…
| Потому что действительно большие люди...
|
| Sie singen und sind glücklich,
| они поют и счастливы
|
| wenn sie die Sonne sehn
| когда они видят солнце
|
| und lassen kleine Leute nicht
| и не позволяйте маленьким людям
|
| in ihrem Schatten stehn.
| стоять в их тени.
|
| Sie haben rausgefunden,
| ты узнал
|
| dass Gebrüll ihr Ohr zerstört,
| этот рев разрушает ее слух,
|
| und dass man mehr erfährt,
| и что вы узнаете больше
|
| wenn man auch leise Töne hört.
| даже если вы слышите тихие звуки.
|
| Wirklich große Leute… | Очень большие люди... |