| Danke für die lieben Briefe,
| Спасибо за прекрасные письма
|
| die ihr immer wieder schreibt.
| что ты продолжаешь писать.
|
| Es tut gut, von euch zu hör'n,
| Приятно слышать от тебя
|
| dass ihr auf meinen Spuren bleibt.
| что ты пойдешь по моим стопам.
|
| Danke für die schönen Bilder,
| Спасибо за красивые картинки,
|
| sie zu sehen macht mich froh,
| видеть ее делает меня счастливым
|
| danke für die schlichte Karte
| спасибо за простую открытку
|
| mit dem Satz: «Mach weiter so!»
| с предложением: «Так держать!»
|
| Ich hab so manche Nacht
| У меня так много ночей
|
| darüber nachgedacht
| думал об этом
|
| und immer mehr entdeckt,
| и обнаруживал все больше и больше
|
| was hinter diesen Worten für mich steckt.
| что стоит за этими словами для меня.
|
| «Weiter so» heißt neue Wege.
| «Так держать» означает новые пути.
|
| «Weiter so» heißt bleib nicht stehn.
| «Так держать» означает не стоять на месте.
|
| «Weiter so» heißt immer wieder
| «Так держать» всегда одно и то же
|
| unbeirrt nach vorne sehn.
| смотреть прямо вперед.
|
| «Weiter so» heißt sich verändern,
| Keep it up означает меняться,
|
| «weiter so» heißt bleib dir treu!
| «Так держать» означает оставаться верным себе!
|
| «Weiter so» heißt klare Ziele,
| «Так держать» означает четкие цели,
|
| neuer Kurs und Schiff ahoi!
| новый курс и корабль привет!
|
| «Weiter so» heißt offen bleiben
| Keep it up означает оставаться открытым
|
| für das Leben rings umher,
| для жизни вокруг
|
| positive Lieder schreiben,
| писать позитивные песни
|
| fällt es mir auch manchmal schwer.
| Мне тоже иногда бывает трудно.
|
| «Weiter so» heißt jeden Morgen
| «Так держать» означает каждое утро
|
| ehrlich in den Spiegel sehn,
| честно посмотри в зеркало
|
| Jahre bleiben nicht verborgen,
| года не остаются скрытыми,
|
| und ich werd zu ihnen stehn.
| и я буду стоять за них.
|
| «Weiter so» heißt weiter spielen,
| Keep it up означает продолжать играть,
|
| keine Angst, ein Kind zu sein,
| не бояться быть ребенком
|
| sich mit euch verbündet fühlen,
| чувствовать себя союзником с тобой,
|
| irgendwann war jeder klein.
| в какой-то момент все были маленькими.
|
| «Weiter so» heißt weiter glauben,
| «Так держать» означает продолжать верить
|
| dass sich jede Mühe lohnt,
| что каждое усилие того стоит
|
| Kindern nicht die Hoffnung rauben,
| Не лишайте детей надежды
|
| die im Haus von morgen wohnt.
| кто живет в доме завтрашнего дня.
|
| «Weiter so» heißt weiter sagen,
| «Так держать» означает продолжать говорить
|
| dass wir nicht alleine sind
| что мы не одиноки
|
| mit den großen Lebensfragen,
| с большими вопросами жизни
|
| scheint die Welt auch taub und blind.
| мир тоже кажется глухим и слепым.
|
| «Weiter so» heißt Fehler machen,
| «Так держать» означает совершать ошибки,
|
| Sicherheit gibt’s nirgendwo,
| нигде нет безопасности
|
| will noch manche Glut entfachen,
| еще хочет разжечь угольки,
|
| Freunde, ich mach' weiter so. | Друзья, я продолжу. |