Перевод текста песни Wär' uns der Himmel immer so nah - Rolf Zuckowski, Rolf Zuckowski und seine Freunde

Wär' uns der Himmel immer so nah - Rolf Zuckowski, Rolf Zuckowski und seine Freunde
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wär' uns der Himmel immer so nah, исполнителя - Rolf Zuckowski. Песня из альбома Wär uns der Himmel immer so nah, в жанре
Дата выпуска: 26.10.2017
Лейбл звукозаписи: Musik für Dich, Universal Music, Universal Music Family Entertainment
Язык песни: Немецкий

Wär' uns der Himmel immer so nah

(оригинал)
Wär uns der Himmel immer so nah,
und unsere Arme immer so offen,
fänden viele sicher die Kraft,
wieder zu hoffen.
Wär'n unsere Herzen immer so weit
und lernten wir in Frieden zu leben
fänden viele sicher die Kraft nicht auf zu geben.
Das Glück braucht keine bunte Schleife
und Liebe keine Jahreszeit
wir könnten täglich nach den Sternen greifen,
sie, sind nicht so weit.
Wär uns der Himmel immer so nah
und unsere Arme immer so offen,
fänden viele sicher die Kraft,
wieder zu hoffen.
Wär'n unsere Herzen immer so weit
und lernten wir in Frieden zu leben,
fänden viele sicher die Kraft,
nicht auf zu geben.
Der Lichterglanz muss nicht verblassen,
auch wenn die Kerzen bald verglühn,
dann wären Gold und Silber mehr als Farben,
die, verrüber ziehen.
Wär uns der Himmel immer so nah
und unsere Arme immer so offen,
fänden viele sicher die Kraft wieder zu hoffen.
Wär uns der Himmel immer so nah.

Если бы небо всегда было так близко к нам

(перевод)
Если бы небо всегда было так близко к нам
и наши руки всегда так открыты
наверняка многие нашли бы в себе силы
снова надеяться.
Если бы наши сердца всегда были такими широкими
и мы научились жить в мире
многие наверняка не найдут в себе силы сдаться.
Счастью не нужна красочная лента
и не люблю сезон
мы могли бы добраться до звезд каждый день
они не готовы.
Если бы небо всегда было так близко к нам
и наши руки всегда так открыты
наверняка многие нашли бы в себе силы
снова надеяться.
Если бы наши сердца всегда были такими широкими
и мы научились жить в мире,
наверняка многие нашли бы в себе силы
Не сдавайся.
Сияние света не должно меркнуть,
даже если свечи скоро догорят,
тогда золото и серебро были бы больше, чем цвета,
те, кто переезжает.
Если бы небо всегда было так близко к нам
и наши руки всегда так открыты
многие наверняка найдут в себе силы снова надеяться.
Если бы только небо было всегда так близко к нам.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Oh, Lady Be Good ft. Wyatt Ruther, Erroll Garner 2015
Einleitung 2015
... und dann kommt alles ganz anders 2010
Auf der Suche nach Weihnachten 2017
Für dich 2011
Der dreizehnte Monat 1995
Die Zeit der Wunder 1995
Eine Chance für das Weihnachtsfest 1995
Willkommen im Zirkus 2011
Weihnachten 1995
Der kleine Zinnsoldat 1995
... und Frieden für die Welt 1995
Ein Vogel wollte Hochzeit machen II ft. Sasha, Oonagh 2017
Wenn das Jahr zu Ende geht 2011
Hallo Mama! Hallo Papa! ft. Dominik Wolff 2017
Immer nur brüten ft. Sasha, Oonagh 2017
Vögelein, Vögelein, tanz mit mir ft. Sasha, Oonagh 2017
Bis ans Ende der Welt 1984
Hallo Mama, hallo Papa 2015
Wie schön, dass du geboren bist ft. Karl Adamek, Rolf Zuckowski 2020

Тексты песен исполнителя: Rolf Zuckowski