Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Schön, dich wiederzusehn, исполнителя - Rolf Zuckowski. Песня из альбома Kinder werden groß, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.1999
Лейбл звукозаписи: Musik für Dich, Universal Music, Universal Music Family Entertainment
Язык песни: Немецкий
Schön, dich wiederzusehn(оригинал) |
Du bist als Vogelbaby fröhlich aus dem Ei geschlüpft, |
bist wild wie Stups, der kleine Osterhase, herumgehüpft. |
Das Lied vom Zebrastreifen war dein allererster Superhit, |
und in der Weihnachtsbäckerei sangst du am liebsten mit. |
Dann kamen andre Jahre, |
andre Freunde, neues Glück, |
mit neuen Liedern und Gefühlen, |
aber jetzt führt dich der Weg zurück. |
Es ist schön, dich wiederzusehn, |
schön, dass wir uns noch immer verstehn. |
Schön, dich wiederzusehn, |
kaum zu glauben, wie schnell die Jahre vergehn. |
Du hast selber ein Kind, |
es gibt neue Träume, die dir wichtig sind. |
Was in deinem Herzen vorgeht, kann ich gut verstehn. |
Es ist schön, dich wiederzusehn. |
Du kennst noch heut von deinen Lieblingsliedern jeden Ton, |
gehts dir nicht gut, dann denkst du immer noch: «Ich schaff das schon». |
Und am Geburtstag singst du laut: «Wie schön, dass du geboren bist», |
denn du weißt mehr als je zuvor, was Kindern wichtig ist. |
Du kennst das Glück, das nun auf einmal |
einen Namen trägt, |
es fühlt sich wohl auf deinem Arm |
und spürt die Freude, die dein Herz bewegt. |
Es ist schön, dich wiederzusehen… |
(перевод) |
Ты счастливо вылупился из яйца птенцом, |
дико подпрыгивая, как Ступс, маленький пасхальный кролик. |
Песня «Переход через зебру» была твоим первым суперхитом. |
и ты любил подпевать в рождественской пекарне. |
Затем пришли другие годы |
другие друзья, новое счастье, |
с новыми песнями и чувствами |
но теперь путь ведет вас обратно. |
Приятно видеть Вас снова |
хорошо, что мы все еще понимаем друг друга. |
приятно видеть тебя снова |
трудно поверить, как быстро летят годы. |
У тебя самого есть ребенок |
Есть новые мечты, которые важны для вас. |
Я могу понять, что происходит в твоем сердце. |
Приятно видеть Вас снова. |
Ты до сих пор знаешь каждую ноту любимых песен |
если тебе нехорошо, то ты все равно думаешь: «Я смогу». |
И в свой день рождения громко поешь: «Как хорошо, что ты родился», |
потому что вы знаете больше, чем когда-либо, что важно для детей. |
Ты знаешь счастье, что вдруг |
носит имя |
он чувствует себя комфортно на вашей руке |
и почувствуй радость, которая движет твоим сердцем. |
Приятно видеть Вас снова... |