Перевод текста песни Prinzessin sein - Rolf Zuckowski

Prinzessin sein - Rolf Zuckowski
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Prinzessin sein , исполнителя -Rolf Zuckowski
Песня из альбома: Willkommen in der Wirklichkeit - Eine Zeitgeistreise
В жанре:Иностранная авторская песня
Дата выпуска:24.01.2019
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Musik für Dich, Universal Music

Выберите на какой язык перевести:

Prinzessin sein (оригинал)Быть принцессой (перевод)
Sie lebt von unser Sehnsucht Она живет от нашей тоски
Nach Glanz und Gloria, После великолепия и славы,
lässt alle Menschen glauben, заставляет всех людей поверить
ein Märchen wurde wahr. сказка стала явью.
Sie lebt von dem Geheimnis, Она живет тайной
dass jedes Schloss umgibt. который окружает каждый замок.
Lebt hinter seinen Mauern Живет за его стенами
Wohl jemand, der sie liebt? Кто-то, кто любит ее?
Prinzessin sein, wer will das noch? Быть принцессой, кто хочет этого больше?
Prinzessin sein, wer will das noch? Быть принцессой, кто хочет этого больше?
Zu einem Lächeln stehts bereit, Вы готовы к улыбке
mit einem Herz voll Traurigkeit. с сердцем, полным печали.
Sie schämt sich nicht der Tränen, Она не стыдится слез
die sie für andre weint что она плачет о других
und lässt die Herzen spüren, и позволяет сердцу чувствовать
dass sie es ehrlich meint. что она говорит это искренне.
Ein Engel ohne Flügel, ангел без крыльев
der strahlt im Lichterschein. он сияет на свете.
Doch wer erlaubt dem Engel, Но кто позволяет ангелу
ganz einfach Mensch zu sein? просто быть человеком?
Prinzessin sein, wer will das noch? Быть принцессой, кто хочет этого больше?
Prinzessin sein, wer will das noch? Быть принцессой, кто хочет этого больше?
Zu einem Lächeln stehts bereit, Вы готовы к улыбке
mit einem Herz voll Traurigkeit. с сердцем, полным печали.
So viele Mädchen träumen Так много девушек мечтают
Noch heute unentwegt, До сих пор
den Märchenprinz zu finden, найти сказочного принца
der sie auf Händen trägt. кто носит ее на руках.
Doch viele andre baun, Но многие другие строят
und sei es noch so schwer, как бы ни было трудно
ihr Glück mit eignen Händen свое счастье своими руками
und geben’s nie mehr her. и никогда не сдавайся.
Prinzessin sein, wer will das noch? Быть принцессой, кто хочет этого больше?
Prinzessin sein, wer will das noch? Быть принцессой, кто хочет этого больше?
Zu einem Lächeln stehts bereit, Вы готовы к улыбке
mit einem Herz voll Traurigkeit. с сердцем, полным печали.
Vorüber ist das Märchen, Сказка закончилась
das keins gewesen ist это не было
und das in seinem Leben и что в его жизни
doch niemand mehr vergisst. но никто не забывает.
Prinzessin sein, wer will das noch? Быть принцессой, кто хочет этого больше?
Prinzessin sein, wer will das noch?Быть принцессой, кто хочет этого больше?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: