| Ich liebe diese Stadt,
| Я люблю этот город,
|
| durch die der Wind der Freiheit weht.
| где дует ветер свободы.
|
| Ich liebe diese Stadt,
| Я люблю этот город,
|
| in der mein Leben weitergeht.
| в котором продолжается моя жизнь.
|
| Ich liebe diese Stadt
| Я люблю этот город
|
| zu jeder Zeit, in jedem Licht
| в любое время, при любом свете
|
| und all die Sprachen, die man in ihr spricht.
| и все языки, на которых говорят в нем.
|
| Gewiss ist London voller Trubel
| Конечно, Лондон полон шума и суеты
|
| und Paris hat seinen Charme,
| и в Париже есть свое очарование,
|
| Rio de Janeiro ist im Winter mollig warm.
| Зимой в Рио-де-Жанейро жарко и тепло.
|
| New York ist voller Power,
| Нью-Йорк полон власти,
|
| voll Geschichte ist Athen,
| Афины полны истории
|
| geheimnisvoll ist Tokio
| таинственный Токио
|
| und doch: Zum Glücklichsein,
| и еще: чтобы быть счастливым,
|
| muss ich mein Hamburg wiedersehn.
| Я должен снова увидеть свой Гамбург.
|
| Ich liebe diese Stadt…
| Я люблю этот город…
|
| Ich mag die Leute an der Küste
| Мне нравятся люди на побережье
|
| und muss immer wieder raus,
| и всегда должен выходить
|
| ohne Nord- und Ostsee
| без Северного и Балтийского морей
|
| halte ich’s nicht lange aus.
| Я не могу долго терпеть.
|
| Ich brauch den Wind, das Wasser,
| Мне нужен ветер, вода
|
| den Blick hinaus auf’s Meer,
| вид на море,
|
| den Frieden, den ich dabei find,
| мир, который я нахожу
|
| und doch: Für dieses Glück
| и еще: За это счастье
|
| gäb' ich mein Hamburg niemals her.
| Я бы никогда не отказался от своего Гамбурга.
|
| Ich liebe diese Stadt… | Я люблю этот город… |