
Дата выпуска: 24.01.2019
Лейбл звукозаписи: Musik für Dich, Universal Music
Язык песни: Немецкий
Fahrt nur vorbei(оригинал) |
Ich steh am Straßenrand und komm wohl niemals weg von hier. |
Ich bin schon lange da, doch keiner nimmt Notiz von mir. |
Ich bin nicht hässlicher als andre, die in schönen Gärten stehn, |
doch die Menschen müssen das wohl anders sehn. |
Ich war zum Glück, noch nie allein, |
kann in der Frühlingssonne wachsen und gedeihn, |
und hier am Straßenrand ist das Leben, |
hier ist immer etwas los, |
wir blühen auf, wir wachsen schnell, wir werden groß. |
Fahrt nur vorbei, |
wenn ihr so sehr in Eile seid. |
Fahrt nur vorbei, |
ich bleibe hier, ich habe Zeit. |
Fahrt nur vorbei, |
fahrt nur vorbei. |
Ich bleibe hier und bin auf meine Weise frei. |
Ich seh mir eure Wagen an mit ihrer teuren Fracht. |
Ich habe nichts, drum kann man mir nichts stehlen in der Nacht. |
Nur wenn der Wind am Abend meine Kinder in die Ferne trägt, |
bin ich ein kleines bisschen aufgeregt. |
Eins bleibt als Trost zurück für mich: |
Sie sind noch lange da und wichtiger als ich. |
Sie schlagen ihre tiefen Wurzeln überall im ganzen Land |
Und denken bald schon so wie ich am Straßenrand: |
Fahrt nur vorbei, |
wenn ihr so sehr in Eile seid. |
Fahrt nur vorbei, |
ich bleibe hier, ich habe Zeit. |
Fahrt nur vorbei, |
fahrt nur vorbei. |
Ich bleibe hier und bin auf meine Weise frei. |
Was ihr tut, ist sicher wichtig, |
was ihr denkt, ist sicher richtig. |
Ich frag nicht nach dem Sinn. |
Genieß die letzte Abendsonne, |
solange ich noch eine Pusteblume bin. |
Просто проезжайте мимо(перевод) |
Я стою на обочине дороги и, наверное, никогда не уйду отсюда. |
Я там давно, но никто не обращает на меня внимания. |
Я не уродливее других, что стоят в прекрасных садах, |
но люди должны видеть это по-другому. |
К счастью, я никогда не был один |
может расти и процветать на весеннем солнце, |
а тут на обочине жизнь, |
Всегда что-то происходит, |
мы расцветаем, мы быстро растем, мы становимся большими. |
проезжая мимо |
когда ты так спешишь. |
проезжая мимо |
Я остаюсь здесь, у меня есть время. |
проезжая мимо |
просто проехать мимо. |
Я остаюсь здесь и свободен по-своему. |
Я смотрю на ваши вагоны с их дорогим грузом. |
У меня ничего нет, поэтому ночью у меня ничего не украдут. |
Только когда вечером ветер уносит моих детей далеко, |
я немного взволнован. |
Одно утешение остается мне: |
Они здесь надолго и важнее меня. |
Они пускают свои глубокие корни по всей стране |
И скоро будет думать, как я на обочине: |
проезжая мимо |
когда ты так спешишь. |
проезжая мимо |
Я остаюсь здесь, у меня есть время. |
проезжая мимо |
просто проехать мимо. |
Я остаюсь здесь и свободен по-своему. |
То, что вы делаете, важно |
то, что вы думаете, безусловно, правильно. |
Я не спрашиваю смысла. |
Наслаждайтесь последним вечерним солнцем |
пока я еще одуванчик. |
Название | Год |
---|---|
Oh, Lady Be Good ft. Wyatt Ruther, Erroll Garner | 2015 |
Einleitung | 2015 |
... und dann kommt alles ganz anders | 2010 |
Auf der Suche nach Weihnachten | 2017 |
Für dich | 2011 |
Der dreizehnte Monat | 1995 |
Die Zeit der Wunder | 1995 |
Eine Chance für das Weihnachtsfest | 1995 |
Willkommen im Zirkus | 2011 |
Weihnachten | 1995 |
Der kleine Zinnsoldat | 1995 |
... und Frieden für die Welt | 1995 |
Ein Vogel wollte Hochzeit machen II ft. Sasha, Oonagh | 2017 |
Wenn das Jahr zu Ende geht | 2011 |
Hallo Mama! Hallo Papa! ft. Dominik Wolff | 2017 |
Immer nur brüten ft. Sasha, Oonagh | 2017 |
Vögelein, Vögelein, tanz mit mir ft. Sasha, Oonagh | 2017 |
Bis ans Ende der Welt | 1984 |
Hallo Mama, hallo Papa | 2015 |
Wie schön, dass du geboren bist ft. Karl Adamek, Rolf Zuckowski | 2020 |