| Hast uns zur Welt gebracht,
| родила нас
|
| an unserm Bett gewacht,
| проснуться в нашей постели,
|
| hast uns getröstet
| утешил нас
|
| und durch schwere Zeiten durchgebracht.
| и пережил тяжелые времена.
|
| In allen Lebenslagen kanntest du dich aus
| Вы знали дорогу во всех ситуациях
|
| und warst uns immer
| и ты всегда был с нами
|
| einen Schritt voraus,
| на шаг впереди,
|
| und warst uns immer
| и ты всегда был с нами
|
| einen Schritt voraus.
| на шаг впереди.
|
| Hast manches Fest gefeiert
| Отпраздновал много фестивалей
|
| und dafür die Nacht zum Tag gemacht
| и превратил ночь в день
|
| und wärst so gern aus manchem bösen Traum erwacht.
| и хотел бы проснуться от многих дурных снов.
|
| Hast uns den Weg gezeigt
| Вы показали нам путь
|
| und wusstest doch oft selber nicht wohin,
| И все же вы часто не знали, куда идти,
|
| hast nur geglaubt, es hat wohl alles seinen Sinn.
| ты просто думал, что все это имеет смысл.
|
| All die Jahre, all die Kraft,
| Все годы, вся сила
|
| irgendwie hast du es immer noch geschafft,
| как-то ты все же успел
|
| immer noch ein Tag und dann das letzte Ziel,
| еще один день, а потом конечный пункт,
|
| nur Liebe schafft so viel.
| только любовь создает так много.
|
| Hast oft gesagt: «Ich muss»,
| Часто говорил: «Я должен»,
|
| doch nie ein Wort von Schluss,
| но ни слова с конца,
|
| und wie ein neuer Anfang
| и как новое начало
|
| war für uns dein letzter Kuss.
| был твой последний поцелуй для нас.
|
| Bist nicht mehr da,
| их больше нет
|
| und es ist doch nicht alles aus,
| и это еще не все,
|
| bist uns nur wieder
| просто мы снова
|
| einen Schritt voraus,
| на шаг впереди,
|
| bist uns nur wieder
| просто мы снова
|
| einen Schritt voraus. | на шаг впереди. |