| 4 a.m. comes awful early, and I was dead on my feet
| 4 утра наступает ужасно рано, и я был мертв на ногах
|
| But if you gonna catch the biggest fish
| Но если ты собираешься поймать самую большую рыбу
|
| You gotta lose a little sleep
| Вы должны потерять немного сна
|
| Well, I pack my gear and a couple beers
| Ну, я упаковываю свое снаряжение и пару пива
|
| I headed for my favorite spot
| Я направился к своему любимому месту
|
| Well, I curse my luck when I saw his truck right where I pulled off
| Ну, я проклинаю свою удачу, когда я увидел его грузовик прямо там, где я съехал
|
| Was hoping to have the river to myself that day
| Надеялся, что в тот день река будет в моем распоряжении
|
| 'Cause the river don’t talk, the river don’t care
| Потому что река молчит, реке все равно
|
| Where you’ve been, what you’ve done
| Где вы были, что вы сделали
|
| Why it is your standin' there
| Почему ты стоишь там
|
| It just rolls on by whisperin' to your soul
| Он просто катится, шепча твоей душе
|
| It’s gonna be alright, the river just knows
| Все будет хорошо, река знает
|
| The way the sun bounced off the water
| Как солнце отражалось от воды
|
| I could hardly make him out
| я с трудом разобрал его
|
| But I could see he had a fish on
| Но я мог видеть, что у него была рыба на
|
| A big ole rainbow trout
| Большая старая радужная форель
|
| The fight went on forever
| Бой длился вечно
|
| And as they headed down my way, I saw his
| И когда они направились ко мне, я увидел его
|
| military hair cut and the new scars on his face
| военная стрижка и новые шрамы на лице
|
| Right then I knew what brought him to this place
| Именно тогда я понял, что привело его сюда
|
| You know the river don’t talk, the river don’t care
| Вы знаете, что река не разговаривает, реке все равно
|
| Where you’ve been, what you’ve done
| Где вы были, что вы сделали
|
| Don’t know why it is your standin' there
| Не знаю, почему ты стоишь там
|
| It just rolls on by whisperin' to your soul
| Он просто катится, шепча твоей душе
|
| It’s gonna be alright, the river just knows
| Все будет хорошо, река знает
|
| He held that fish down in the water
| Он держал эту рыбу в воде
|
| And he coaxed it to back to life
| И он уговорил его вернуться к жизни
|
| He said «Help, you get your wind back
| Он сказал: «Помогите, вы вернете свой ветер
|
| 'Cause you help me get mine»
| Потому что ты помогаешь мне получить мое»
|
| And all I could think to say was «Welcome home»
| И все, что я мог сказать, было «Добро пожаловать домой»
|
| But I think that river said it best on its own
| Но я думаю, что река сказала это лучше всего сама по себе
|
| You know the river don’t talk, the river don’t care
| Вы знаете, что река не разговаривает, реке все равно
|
| Where you’ve been, what you’ve done
| Где вы были, что вы сделали
|
| Don’t know why it is your standin' there
| Не знаю, почему ты стоишь там
|
| It just rolls on by whisperin' to your soul
| Он просто катится, шепча твоей душе
|
| It’s gonna be alright, the river just knows
| Все будет хорошо, река знает
|
| It’s gonna be alright, the river just knows
| Все будет хорошо, река знает
|
| It just knows… | Он просто знает… |