| I woke up the same way this morning
| Я проснулся так же сегодня утром
|
| Like a stranger in my own life
| Как незнакомец в моей собственной жизни
|
| Tired and confused with too much to do
| Усталость и растерянность от слишком большого количества дел
|
| Nothing left for my kids and my wife
| Ничего не осталось для моих детей и моей жены
|
| Oh I clung to that first cup of coffee
| О, я цеплялся за эту первую чашку кофе
|
| Praying god, won’t you show me what’s real
| Молясь Богу, ты не покажешь мне, что реально
|
| Then out in the distance I saw through the window
| Затем на расстоянии я видел через окно
|
| A man on a tractor with a dog in a field
| Мужчина на тракторе с собакой в поле
|
| The dog walked just like it was smiling
| Собака шла так, как будто улыбалась
|
| The man drove like the world was all right
| Мужчина вел машину, как будто с миром все в порядке
|
| The tractor hummed on like a part of a song
| Трактор гудел, как часть песни
|
| That you sing to your children at night
| Что ты поешь своим детям по ночам
|
| His work was laid out there before him
| Его работа была выложена там перед ним
|
| In rows of green, his whole life was revealed
| В рядах зелени раскрылась вся его жизнь
|
| Oh what I wouldn’t give if I could just live
| О, чего бы я не дал, если бы мог просто жить
|
| Like a man on a tractor with a dog in a field
| Как человек на тракторе с собакой в поле
|
| Let me do what I’m doing
| Позвольте мне делать то, что я делаю
|
| Let me be where I am
| Позвольте мне быть там, где я
|
| Let me find peace of mind
| Позволь мне обрести душевный покой
|
| On my own piece of land
| На моем собственном участке земли
|
| When I’m lost, help me to let go
| Когда я потеряюсь, помоги мне отпустить
|
| And find someway to feel
| И найти способ почувствовать
|
| Like a man on a tractor with a dog in a field
| Как человек на тракторе с собакой в поле
|
| There I was watching and wondering
| Там я смотрел и удивлялся
|
| My wife came down and sat beside me
| Моя жена спустилась и села рядом со мной
|
| She said. | Она сказала. |
| «it's not about living another man’s life
| «Дело не в том, чтобы жить жизнью другого человека
|
| It’s about seeing your own differently
| Это о том, чтобы увидеть себя по-другому
|
| Oh this home that I love and my children
| О, этот дом, который я люблю и мои дети
|
| What more could one man hope to yield
| На что еще мог надеяться один человек
|
| Then she touched my face
| Затем она коснулась моего лица
|
| And said, «there's more than one way
| И сказал: «Есть больше, чем один способ
|
| To be a man on a tractor with a dog in a field | Быть мужчиной на тракторе с собакой в поле |