| Family reunion, 4th of July
| Воссоединение семьи, 4 июля
|
| It’s been three years since I’ve seen them
| Прошло три года с тех пор, как я их видел
|
| Now I remember why
| Теперь я помню, почему
|
| Aunt Charlotte’s at the door
| Тетя Шарлотта у двери
|
| Big smile on her face
| Широкая улыбка на ее лице
|
| The first thing she says to me
| Первое, что она говорит мне
|
| Looks like you’ve gained some weight
| Похоже, вы набрали вес
|
| You only get that kind of honesty
| Вы получаете только такую честность
|
| From family
| Из семьи
|
| Well Uncle Joe’s getting plastered
| Ну, дядя Джо намазался
|
| Aunt Martha’s getting mad
| Тетя Марта злится
|
| Same old cousin Doug
| Тот же старый кузен Дуг
|
| Same old jokes, same old bad
| Те же старые шутки, те же старые плохие
|
| Mama has to keep reminding me
| Мама должна постоянно напоминать мне
|
| Son, they’re family
| Сынок, они семья
|
| A few new babies, the same old crazies
| Несколько новых детей, те же старые сумасшедшие
|
| I’ve known 'em my whole life
| Я знаю их всю свою жизнь
|
| And they still amaze me
| И они до сих пор меня удивляют
|
| I didn’t choose 'em
| я их не выбирал
|
| But I’d hate to loose 'em
| Но я бы не хотел их терять
|
| Cause you gotta love 'em
| Потому что ты должен любить их
|
| They’re family
| они семья
|
| Cousin Linda showed up
| Появилась кузина Линда.
|
| With her new sweetheart
| Со своим новым возлюбленным
|
| I had to laugh when daddy whispered
| Мне пришлось смеяться, когда папа прошептал
|
| Fifth time might be the charm
| Пятый раз может быть очарование
|
| And there’s her brother Lester
| А вот и ее брат Лестер
|
| In the city, just flew in
| В городе только что прилетел
|
| All the way from way out yonder
| Весь путь издалека
|
| We’re still not sure about him
| Мы все еще не уверены в нем
|
| But different as we are it’s good to be
| Но какими бы разными мы ни были, хорошо быть
|
| a family
| семья
|
| A few new babies, the same old crazies
| Несколько новых детей, те же старые сумасшедшие
|
| I’ve known 'em my whole life
| Я знаю их всю свою жизнь
|
| And they still amaze me
| И они до сих пор меня удивляют
|
| I didn’t choose 'em
| я их не выбирал
|
| Wouldn’t wanna lose 'em
| Не хотел бы потерять их
|
| But you gotta love 'em
| Но ты должен любить их
|
| Man, they’re family
| Чувак, они семья
|
| When mama said the blessing
| Когда мама сказала благословение
|
| She was fightin back the tears
| Она боролась со слезами
|
| Cause the last time we were all together
| Потому что в последний раз мы были все вместе
|
| Grandpa was here
| Дедушка был здесь
|
| And She knew how proud he’d be
| И Она знала, как горд он будет
|
| And how much he’d love to see
| И как сильно он хотел бы увидеть
|
| A few new babies, the same old crazies
| Несколько новых детей, те же старые сумасшедшие
|
| I’ve known 'em my whole life
| Я знаю их всю свою жизнь
|
| And they still amaze me
| И они до сих пор меня удивляют
|
| Don’t get to choose 'em
| Не выбирайте их
|
| But you hate to lose 'em
| Но ты ненавидишь их терять
|
| You gotta love 'em
| Ты должен любить их
|
| Cause they’re your family
| Потому что они твоя семья
|
| Family reunion, 4th of July
| Воссоединение семьи, 4 июля
|
| It’s been three years since I’ve seen them
| Прошло три года с тех пор, как я их видел
|
| Now I remember why | Теперь я помню, почему |