| I love this town
| Я люблю этот город
|
| But I can’t hang around here no more
| Но я больше не могу торчать здесь
|
| I see your face in every place we used to go
| Я вижу твое лицо в каждом месте, куда мы ходили
|
| As soon as I walk through the door
| Как только я войду в дверь
|
| Can’t get my heart around what happened
| Не могу понять, что произошло
|
| We were lovin' and laughing and having a ball
| Мы любили, смеялись и веселились
|
| You called me baby and you swore that you were crazy for me
| Ты назвал меня малышкой и клялся, что без ума от меня.
|
| Now you ain’t even taking my call
| Теперь ты даже не отвечаешь на мой звонок
|
| It hadn’t been so good
| Это было не так хорошо
|
| It wouldn’t be so bad
| Было бы не так уж плохо
|
| Hadn’t been so damn happy
| Не был так чертовски счастлив
|
| It wouldn’t be so sad
| Было бы не так грустно
|
| I could tough it out, let you go
| Я мог бы пережить это, отпустить тебя
|
| Man up and let it roll off my shoulders
| Мужайся и позволь этому скатиться с моих плеч
|
| Yes, I could
| Да я мог
|
| If it hadn’t been so good
| Если бы это не было так хорошо
|
| It hadn’t been so good
| Это было не так хорошо
|
| If you’re saying our song is faded and gone
| Если вы говорите, что наша песня исчезла и исчезла
|
| And our dance is done
| И наш танец готов
|
| Least I can say I made you smile for a while
| По крайней мере, я могу сказать, что заставил тебя улыбнуться на некоторое время
|
| Baby, leaving would be easy
| Детка, уйти было бы легко
|
| Wouldn’t be no crying
| Не было бы плача
|
| And goodbye wouldn’t feel like dying
| И до свидания не хочется умирать
|
| If it hadn’t been so good, oh
| Если бы это не было так хорошо, о
|
| If it hadn’t been so good
| Если бы это не было так хорошо
|
| So good
| Так хорошо
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| If it hadn’t been so good
| Если бы это не было так хорошо
|
| It wouldn’t be so bad
| Было бы не так уж плохо
|
| If it hadn’t been so damn happy
| Если бы это не было так чертовски счастливо
|
| Wouldn’t be so sad
| Не было бы так грустно
|
| I could tough it out, let you go
| Я мог бы пережить это, отпустить тебя
|
| Man up and let it roll off my shoulders
| Мужайся и позволь этому скатиться с моих плеч
|
| Girl I could
| Девушка, я мог
|
| Yeah, if it hadn’t been so good
| Да, если бы это не было так хорошо
|
| So good
| Так хорошо
|
| So good
| Так хорошо
|
| So good
| Так хорошо
|
| So good
| Так хорошо
|
| Yeah, yeah | Ага-ага |