| He said: «Just think it over, and write me a list,
| Он сказал: «Просто подумай и напиши мне список,
|
| «So we can figure out what we both deserve.»
| «Чтобы мы могли выяснить, чего мы оба заслуживаем».
|
| She hardly could believe it, that their love had come to this:
| Ей с трудом верилось, что их любовь дошла до этого:
|
| Dividing an’deciding his and hers.
| Разделение и решение его и ее.
|
| But she grabbed a paper napkin, an’asked the waitress for a pen.
| Но она схватила бумажную салфетку и попросила у официантки ручку.
|
| An’one by one, she wrote down what she wanted most from him.
| И одно за другим она записала, что ей больше всего нужно от него.
|
| «Honesty, sincerity, tenderness and trust.
| «Честность, искренность, нежность и доверие.
|
| «A little less time for the rest of the world,
| «Чуть меньше времени для остального мира,
|
| «And more for the two of us.
| «И еще для нас двоих.
|
| «Kisses each mornin', 'I love you’s’at night,
| «целует каждое утро, я люблю тебя ночью,
|
| «Just like it used to be.
| «Все как раньше.
|
| «The way life was when you were in love with me.»
| «Какой была жизнь, когда ты был влюблен в меня».
|
| She reached across the table an’placed it in his hand,
| Она потянулась через стол и вложила его в руку,
|
| An’said: «You know this isn’t easy for me.»
| Ан'сказал: «Ты знаешь, мне нелегко».
|
| As he thought about the new car, the house an’the land,
| Когда он думал о новой машине, доме и земле,
|
| An’wondered what that bottom line would be.
| Ан'задавался вопросом, какова будет эта нижняя линия.
|
| An’a thousand other things that she’d want him to leave behind,
| И тысячу других вещей, которые она хотела бы, чтобы он оставил позади,
|
| But he never dreamed he’d open up that napkin and find:
| Но он никогда не мечтал, что откроет эту салфетку и обнаружит:
|
| «Honesty, sincerity, tenderness and trust.
| «Честность, искренность, нежность и доверие.
|
| «A little less time for the rest of the world,
| «Чуть меньше времени для остального мира,
|
| «And more for the two of us.
| «И еще для нас двоих.
|
| «Kisses each mornin', 'I love you’s’at night,
| «целует каждое утро, я люблю тебя ночью,
|
| «Just like it used to be.
| «Все как раньше.
|
| «The way life was when you were in love with me.»
| «Какой была жизнь, когда ты был влюблен в меня».
|
| Well, he fought back the tears, as he looked in her eyes,
| Ну, он сдерживал слезы, когда смотрел ей в глаза,
|
| An’said: «I don’t know where to start.»
| Ан’сказал: «Я не знаю, с чего начать».
|
| An’she said: «Everything on that list in your hand,
| Ан’ше сказала: «Все, что в этом списке, в твоей руке,
|
| «Is hidden somewhere in your heart.
| «Спрятано где-то в вашем сердце.
|
| «Honesty, sincerity, just like it used to be.
| «Честность, искренность, как раньше.
|
| «The way life was when you were in love with me.» | «Какой была жизнь, когда ты был влюблен в меня». |