Перевод текста песни La Última Curda (En Directo) - Roberto Goyeneche

La Última Curda (En Directo) - Roberto Goyeneche
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Última Curda (En Directo) , исполнителя -Roberto Goyeneche
Песня из альбома: Historia de Oro
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:30.09.1994
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Discos Melopea

Выберите на какой язык перевести:

La Última Curda (En Directo) (оригинал)Последний Курдский (В Прямом Эфире) (перевод)
Lastima, bandoneón, mi corazón Жаль, бандонеон, сердце мое
Tu ronca maldición maleva Ваше хриплое злобное проклятие
Tu lágrima de ron me lleva Твоя слеза рома уносит меня
Hacia el hondo, bajo fondo donde el barro se subleva К глубине, под дно, где поднимается грязь
Ya sé, no me digás: «Tenés razón» Я знаю, не говори мне: "Ты прав"
La vida es una herida absurda Жизнь - абсурдная рана
Y es todo, todo, tan fugaz И все, все так мимолетно
Que es una curda nada más mi confesión Это курда, просто мое признание
Contame tu condena, decime tu fracaso Скажи мне свою убежденность, скажи мне свою неудачу
¿No ves la pena que me ha herido? Разве ты не видишь печаль, которая причинила мне боль?
Y hablame simplemente de aquel amor ausente И просто поговори со мной об этой отсутствующей любви
Tras un retazo del olvido После кусочка забвения
Ya sé que me haces daño, yo sé que te lastimo Я уже знаю, что ты причиняешь мне боль, я знаю, что причиняю тебе боль
Llorando mi sermón de vino Плачет моя винная проповедь
Pero es el viejo amor que tiembla bandoneón Но это старая любовь трепещет бандонеоном
Y busca en un licor que aturda И посмотрите на ликер, который оглушает
La curda que al final termine la función Курда, которая в конце заканчивает функцию
Corriéndole un telón al corazón Притягивая занавеску к сердцу
Cerrame el ventanal que arrastra el sol Закройте окно, которое тащит солнце
Su lento caracol de sueño Твоя медленная улитка мечты
¿No ves que vengo de un país Разве ты не видишь, что я из страны
Que está de olvido, siempre gris tras el alcohol? Что забыто, всегда серо после алкоголя?
Contame tu condena, decime tu fracaso Скажи мне свою убежденность, скажи мне свою неудачу
¿No ves la pena que me ha herido? Разве ты не видишь печаль, которая причинила мне боль?
Y hablame simplemente de aquel amor ausente И просто поговори со мной об этой отсутствующей любви
Tras un retazo del olvido После кусочка забвения
Ya sé que me hace daño y yo sé que te lastimo Я уже знаю, что мне больно, и я знаю, что причиняю тебе боль
Llorando mi sermón de vino Плачет моя винная проповедь
Pero es el viejo amor que tiembla bandoneón Но это старая любовь трепещет бандонеоном
Y busca en un licor que aturda И посмотрите на ликер, который оглушает
La curda que al final termine la función Курда, которая в конце заканчивает функцию
Corriéndole un telón al corazónПритягивая занавеску к сердцу
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2005
2014
Sur
ft. Aníbal Troilo Y Su Orquesta Típica
2011
2005
2005
2005
Margarita Gautier [1953]
ft. Horacio Salgán & his Orchestra
2008
Mi Canción de Ausencia
ft. Armando Pontier y su Orquesta
2017
2012
Madame Ivonne
ft. Armando Pontier y su Orquesta
2017
2012
2020
2005
2005
2005
2005
2005
2015
2015
2012