Перевод текста песни Chiquilín de Bachín - Roberto Goyeneche, Astor Piazzolla

Chiquilín de Bachín - Roberto Goyeneche, Astor  Piazzolla
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chiquilín de Bachín, исполнителя - Roberto Goyeneche.
Дата выпуска: 19.09.2010
Язык песни: Испанский

Chiquilín de Bachín

(оригинал)
Por las noches, cara sucia
de angelito con bluyín,
vende rosas por las mesas
del boliche de Bachín.
Si la luna brilla
sobre la parrilla,
come luna y pan de hollín…
Cada día en su tristeza
que no quiere amanecer,
lo madruga un seis de enero
con la estrella del revés;
y tres reyes gatos
roban sus zapatos,
uno izquierdo y el otro… también!
Chiquilín,
dame un ramo de voz,
así salgo a vender
mis vergüenzas en flor.
Baleáme con tres rosas
que duelan a cuenta
del hambre que no te entendí,
Chiquilín…
Cuando el sol pone a los pibes
delantales de aprender,
el aprende cuanto cero
le quedaba por saber;
y a su madre mira,
yira que te yira,
pero no la quiere ver…
Cada aurora, en la basura,
con un pan y un tallarín,
se fabrica un barrilete
para irse… y sigue aquí!
Es un hombre extraño,
— niño de mil años —
que por dentro le enreda el piolín…
Chiquilín,
dame un ramo de voz,
así salgo a vender
mis vergüenzas en flor.
Baleáme con tres rosas
que duelan a cuenta
del hambre que no te entendí,
Chiquilín…

- Спросил Бачин.

(перевод)
Ночью грязное лицо
как маленький ангел в синих джинсах,
продавать розы за столами
от боулинга Bachín.
Если луна светит
на гриле,
ешьте лунный и черный хлеб…
Каждый день в твоей печали
кто не хочет рассвета,
он встает рано шестого января
со звездой вверх ногами;
и три кошачьих короля
Они крадут твою обувь
один ушел, а другой… тоже!
маленький мальчик,
подари мне букет голосов,
поэтому я иду продавать
мои смущения в цвету.
Стреляй в меня тремя розами
это больно на счет
от голода, что я тебя не понял,
Маленький мальчик…
Когда солнце садит детей
обучающие фартуки,
он узнает, сколько ноль
ему оставалось знать;
и его мать смотрит,
йира куе те йира,
но он не хочет ее видеть...
Каждый рассвет, в помойке,
с хлебом и лапшой,
воздушный змей сделан
идти... и все еще здесь!
Он странный человек,
— тысячелетний мальчик —
что внутри он запутался на веревочке…
маленький мальчик,
подари мне букет голосов,
поэтому я иду продавать
мои смущения в цвету.
Стреляй в меня тремя розами
это больно на счет
от голода, что я тебя не понял,
Маленький мальчик…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Libertango 2015
Alma De Loca ft. Roberto Goyeneche 2005
El Motivo ft. Anibal Troilo, Roberto Goyeneche 2014
Sur ft. Aníbal Troilo Y Su Orquesta Típica 2011
Vuelvo Al Sur ft. Astor Piazzolla, Tango Corazon, Orkiestra Kameralna Aukso 2015
Por Este Amor 2005
Viejo Buenos Aires 2005
Criollito 2005
Margarita Gautier [1953] ft. Horacio Salgán & his Orchestra 2008
Mi Canción de Ausencia ft. Armando Pontier y su Orquesta 2017
Margarita Gauthier ft. Roberto Goyeneche 2012
Madame Ivonne ft. Armando Pontier y su Orquesta 2017
Pan ft. Roberto Goyeneche 2012
Contramarca 2020
Frente al Mar 2005
Carrousel 2005
No Nos Veremos Mas 2005
Que Falta Que Me Haces 2005
Tengo 2005
Garúa ft. Roberto Goyeneche, Anibal Troilo 2015

Тексты песен исполнителя: Roberto Goyeneche
Тексты песен исполнителя: Astor Piazzolla