Перевод текста песни Libertango - Astor Piazzolla

Libertango - Astor  Piazzolla
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Libertango , исполнителя -Astor Piazzolla
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:02.06.2015
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Libertango (оригинал)Либертанго (перевод)
Mi libertad me ama y todo el ser le entrego Моя свобода любит меня, и я отдаю ей все свое существо
Mi libertad destranca la cárcel de mis huesos Моя свобода открывает тюрьму моих костей
Mi libertad se ofende si soy feliz con miedo Моя свобода оскорблена, если я счастлив от страха
Mi libertad desnuda me hace el amor perfecto Моя обнаженная свобода делает меня совершенной любовью
Mi libertad me insiste con lo que no me atrevo Моя свобода настаивает на том, на что я не смею
Mi libertad me quiere con lo que llevo puesto Моя свобода хочет меня с тем, что я ношу
Mi libertad me absuelve si alguna vez la pierdo Моя свобода освобождает меня, если я когда-нибудь ее потеряю.
Por cosas de la vida que a comprender no acierto Для вещей в жизни, которые мне не удается понять
Mi libertad no cuenta los años que yo tengo Моя свобода не в счет лет, что у меня есть
Pastora inclaudicable de mis eternos sueños Непоколебимая пастушка моих вечных снов
Mi libertad me deja y soy un pobre espectro Моя свобода покидает меня, и я бедный призрак
Mi libertad me llama y en trajes de alas vuelvo Моя свобода зовет меня, и я возвращаюсь в вингсьюте
Mi libertad comprende que yo me sienta preso Моя свобода понимает, что я чувствую себя в тюрьме
De los errores míos sin arrepentimiento Из моих ошибок без сожаления
Mi libertad quisieran el astro sin asueto Моя свобода хотела бы звезды без праздника
Y el átomo cautivo, ser libre ¡qué misterio! И плененный атом, чтобы быть свободным, что за тайна!
Ser libre.Буть свободен.
Ya en su vientre mi madre me decía Еще в утробе матери мне сказала
«ser libre no se compra ni es dádiva o favor» «Свободу не покупают, это не подарок и не услуга»
Yo vivo del hermoso secreto de esta orgía: Я живу прекрасным секретом этой оргии:
Si polvo fui y al polvo iré, soy polvo de alegría Если я был прахом и иду прахом, то я прах радости
Y en leche de alma preño mi libertad en flor И в молоке моей души я зачинаю свою свободу в цветке
De niño la adoré, deseándola crecí В детстве я обожал ее, желая для нее, чтобы я вырос
Mi libertad, mujer de tiempo y luz Моя свобода, женщина времени и света
La quiero hasta el dolor y hasta la soledad Я люблю ее до боли и даже одиночества
Mi libertad me sueña con mis amados muertos Моя свобода мечтает о моих умерших близких
Mi libertad adora a los que en vida quiero Моя свобода обожает тех, кого я люблю в жизни
Mi libertad me dice, de cuando en vez, por dentro Моя свобода говорит мне время от времени внутри
Que somos tan felices como deseamos serlo Что мы так счастливы, как мы хотим быть
Mi libertad conoce al que mató y al cuervo Моя свобода знает того, кто убил и ворон
Que ahoga y atormenta la libertad del bueno Что душит и мучает свободу добра
Mi libertad se infarta de hipócritas y necios Моя свобода кишит лицемерами и дураками
Mi libertad trasnocha con santos y bohemios Моя свобода не спит всю ночь со святыми и богемой
Mi libertad es tango de par en par abierto Моя свобода - это танго настежь
Y es blues y es cueca y choro, danzón y romancero И это блюз, и куэка, и хоро, и дансон, и романсеро.
Mi libertad es tango, juglar de pueblo en pueblo Моя свобода - это танго, менестрель из города в город
Y es murga y sinfonía y es coro en blanco y negro И это мурга, и симфония, и хор в черно-белых тонах.
Mi libertad es tango que baila en diez mil puertos Моя свобода — это танго, которое танцует в десяти тысячах портов.
Y es rock, malambo y salmo y es ópera y flamenco И это рок, маламбо и псалом, это опера и фламенко
Mi libertango es libre, poeta y callejero Мой либертанго свободен, поэт и уличный человек
Tan viejo como el mundo, tan simple como un credo Древний как мир, простой как вера
De niño la adoré, deseándola crecí В детстве я обожал ее, желая для нее, чтобы я вырос
Mi libertad, mujer de tiempo y luz Моя свобода, женщина времени и света
La quiero hasta el dolor y hasta la soledadЯ люблю ее до боли и даже одиночества
Рейтинг перевода: 5.0/5|Голосов: 3

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Vuelvo Al Sur
ft. Astor Piazzolla, Tango Corazon, Orkiestra Kameralna Aukso
2015
2009
Balada para un Organito Loco
ft. Hector de Rosas
2014
Vamos, Nina
ft. Amelita Baltar
2015
2013
2013
La Ultima Curda
ft. Salgan, RIVERO, De Rosas
2014
2009
Ché Bartolo
ft. Aldo Campoamor
2014
2009
Chiquilin de Bachin
ft. Amelita Baltar
2006
Las Ciudades
ft. Amelita Baltar
2006
Alguien Le Dice Al Tango
ft. Quinteto Nuevo Tango, Edmundo Rivero
2022
2020
2006
2020
2003
El Troveo (Yo Te Imploro)
ft. Francisco Florentino, Francisco Florentino & Su Orquestra
2009
2011
Milonga de la Anunciación
ft. Amelita Baltar
2014