Перевод текста песни Libertango - Astor Piazzolla

Libertango - Astor  Piazzolla
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Libertango, исполнителя - Astor Piazzolla.
Дата выпуска: 02.06.2015
Язык песни: Испанский

Libertango

(оригинал)
Mi libertad me ama y todo el ser le entrego
Mi libertad destranca la cárcel de mis huesos
Mi libertad se ofende si soy feliz con miedo
Mi libertad desnuda me hace el amor perfecto
Mi libertad me insiste con lo que no me atrevo
Mi libertad me quiere con lo que llevo puesto
Mi libertad me absuelve si alguna vez la pierdo
Por cosas de la vida que a comprender no acierto
Mi libertad no cuenta los años que yo tengo
Pastora inclaudicable de mis eternos sueños
Mi libertad me deja y soy un pobre espectro
Mi libertad me llama y en trajes de alas vuelvo
Mi libertad comprende que yo me sienta preso
De los errores míos sin arrepentimiento
Mi libertad quisieran el astro sin asueto
Y el átomo cautivo, ser libre ¡qué misterio!
Ser libre.
Ya en su vientre mi madre me decía
«ser libre no se compra ni es dádiva o favor»
Yo vivo del hermoso secreto de esta orgía:
Si polvo fui y al polvo iré, soy polvo de alegría
Y en leche de alma preño mi libertad en flor
De niño la adoré, deseándola crecí
Mi libertad, mujer de tiempo y luz
La quiero hasta el dolor y hasta la soledad
Mi libertad me sueña con mis amados muertos
Mi libertad adora a los que en vida quiero
Mi libertad me dice, de cuando en vez, por dentro
Que somos tan felices como deseamos serlo
Mi libertad conoce al que mató y al cuervo
Que ahoga y atormenta la libertad del bueno
Mi libertad se infarta de hipócritas y necios
Mi libertad trasnocha con santos y bohemios
Mi libertad es tango de par en par abierto
Y es blues y es cueca y choro, danzón y romancero
Mi libertad es tango, juglar de pueblo en pueblo
Y es murga y sinfonía y es coro en blanco y negro
Mi libertad es tango que baila en diez mil puertos
Y es rock, malambo y salmo y es ópera y flamenco
Mi libertango es libre, poeta y callejero
Tan viejo como el mundo, tan simple como un credo
De niño la adoré, deseándola crecí
Mi libertad, mujer de tiempo y luz
La quiero hasta el dolor y hasta la soledad

Либертанго

(перевод)
Моя свобода любит меня, и я отдаю ей все свое существо
Моя свобода открывает тюрьму моих костей
Моя свобода оскорблена, если я счастлив от страха
Моя обнаженная свобода делает меня совершенной любовью
Моя свобода настаивает на том, на что я не смею
Моя свобода хочет меня с тем, что я ношу
Моя свобода освобождает меня, если я когда-нибудь ее потеряю.
Для вещей в жизни, которые мне не удается понять
Моя свобода не в счет лет, что у меня есть
Непоколебимая пастушка моих вечных снов
Моя свобода покидает меня, и я бедный призрак
Моя свобода зовет меня, и я возвращаюсь в вингсьюте
Моя свобода понимает, что я чувствую себя в тюрьме
Из моих ошибок без сожаления
Моя свобода хотела бы звезды без праздника
И плененный атом, чтобы быть свободным, что за тайна!
Буть свободен.
Еще в утробе матери мне сказала
«Свободу не покупают, это не подарок и не услуга»
Я живу прекрасным секретом этой оргии:
Если я был прахом и иду прахом, то я прах радости
И в молоке моей души я зачинаю свою свободу в цветке
В детстве я обожал ее, желая для нее, чтобы я вырос
Моя свобода, женщина времени и света
Я люблю ее до боли и даже одиночества
Моя свобода мечтает о моих умерших близких
Моя свобода обожает тех, кого я люблю в жизни
Моя свобода говорит мне время от времени внутри
Что мы так счастливы, как мы хотим быть
Моя свобода знает того, кто убил и ворон
Что душит и мучает свободу добра
Моя свобода кишит лицемерами и дураками
Моя свобода не спит всю ночь со святыми и богемой
Моя свобода - это танго настежь
И это блюз, и куэка, и хоро, и дансон, и романсеро.
Моя свобода - это танго, менестрель из города в город
И это мурга, и симфония, и хор в черно-белых тонах.
Моя свобода — это танго, которое танцует в десяти тысячах портов.
И это рок, маламбо и псалом, это опера и фламенко
Мой либертанго свободен, поэт и уличный человек
Древний как мир, простой как вера
В детстве я обожал ее, желая для нее, чтобы я вырос
Моя свобода, женщина времени и света
Я люблю ее до боли и даже одиночества
Рейтинг перевода: 5.0/5 | Голосов: 3

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Cafetin De Buenos Aires 2009

Тексты песен исполнителя: Astor Piazzolla