Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cantos de Mi Barrio, исполнителя - Roberto Goyeneche. Песня из альбома Goyeneche y Primo Corchia, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 06.04.2020
Лейбл звукозаписи: Preludio
Язык песни: Испанский
Cantos de Mi Barrio(оригинал) |
Yo soy el cantor de mi barrio |
que vino hasta el centro buscando olvidar |
por una guitarra templada y unos tangos viejos |
que aprendi al pasar |
mi nombre no tiene importancia |
cantor del barrio me suelen llamar |
si tengo una pena tan honda |
perdonen muchachos les voy a contar |
yo que a la vida le di el encanto de amar |
y perdiendo aprendi hoy que la he visto pasar |
solloza al recordar mi vieja herida |
que nunca le negue mi amor |
fue perverso el querer |
por ser bueno la ame y al verla así como la vi por esas calle de Dios yo voy vagando sin fe yo soy un murmullo de barrio |
que canta su pena llorando al pasar |
un hombre que vive sin vida |
que ha perdido todo por saber amar |
me dicen cantor en el barrio |
me piden que cante, no puedo cantar |
si tengo una pena tan honda |
perdonen muchachos quisiera llorar |
yo que a la vida le di el encanto de amar |
y perdiendo aprendi hoy que la he visto pasada |
solloza al recordar mi vieja herida |
que nunca le negue mi amor |
fue perverso el querer |
por ser bueno la ame y al verla así como la vi por esas calle de Dios yo voy vagando sin fé. |
Песнопения из моего района(перевод) |
Я певец своего района |
кто пришел в центр, чтобы забыть |
для теплой гитары и старых танго |
Что я узнал, пройдя |
мое имя не имеет значения |
местный певец, как меня обычно называют |
если у меня такая глубокая печаль |
Извините, ребята, я вам скажу |
Я дал жизни очарование любви |
и потерять я узнал сегодня, что я видел, как это произошло |
рыдает при воспоминании о своей старой ране |
что я никогда не отрицаю свою любовь |
было извращенно хотеть |
за то, что она была хорошей, я любил ее, и когда я увидел ее так же, как я увидел ее на тех улицах Бога, я брожу без веры, я соседский ропот |
который поет свою печаль, плача, когда он проходит |
человек, который живет без жизни |
Кто потерял все, чтобы уметь любить |
они называют меня певцом по соседству |
они просят меня спеть, я не умею петь |
если у меня такая глубокая печаль |
Извините, ребята, я хочу плакать |
Я дал жизни очарование любви |
и потеряв, я узнал сегодня, что видел это в последний раз |
рыдает при воспоминании о своей старой ране |
что я никогда не отрицаю свою любовь |
было извращенно хотеть |
За то, что была хороша, я любил ее, и когда я увидел ее так же, как я увидел ее на тех улицах Бога, я скитаюсь без веры. |