Перевод текста песни You Know Me - Robbie Williams

You Know Me - Robbie Williams
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни You Know Me, исполнителя - Robbie Williams. Песня из альбома In And Out Of Consciousness: Greatest Hits 1990 - 2010, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2009
Лейбл звукозаписи: Robert Williams, The In Good Company
Язык песни: Английский

You Know Me

(оригинал)

Ты знаешь меня

(перевод на русский)
If a man could be his own fancy,Если бы человек мог быть своей собственной фантазией,
Then to only breed in captivity is pointless.Тогда размножаться в неволе было бы бессмысленно.
I've been doing what I like,Я делал всё, что мне хотелось,
When I like, how I like, it's joyless.Когда и как хотелось, но это не принесло радости -
Only you know me.Только ты знаешь меня.
--
What a waste of war this peace,Какая напрасная трата войны этот мир,
Baby steps and two more sleeps,Шаги ребёнка и ещё двое суток,
Till I get to say sorry.Пока я соберусь извиниться.
I get hysterical historicals of 'love is just chemicals'.Я впадаю в истерику от историй о том, что «Любовь – всего лишь химия».
Give us something to stop me.Дай что-нибудь, что остановит меня.
Only you know me.Только ты знаешь меня.
--
Since you went away, my heart breaks everyday.С тех пор, как ты ушла, моё сердце разбивается каждый день,
You don't know 'cause you're not there.Ты не знаешь этого, потому что тебя нет здесь.
You simply found the words to make all modern feelings fade away.Ты просто нашла слова, чтобы все новые ощущения исчезли.
Only you know me.Только ты знаешь меня.
--
I'm doin' fine,У меня всё нормально,
And the sun often shines.И солнце светит часто.
What are you thinking?А что ты думаешь?
I done bruised up my mindЯ повредил мозг
With this thunderbird wineЭтим громовым вином.
Baby, I'm drinking.Детка, я пью.
Only you know me.Только ты знаешь меня.
--
Since you went away, my heart breaks everyday.С тех пор, как ты ушла, моё сердце разбивается каждый день,
You don't know 'cause you're not there.Ты не знаешь этого, потому что тебя нет здесь.
You simply found the words to make all modern feelings fade away.Ты просто нашла слова, чтобы все новые ощущения исчезли.
Only you know me.Только ты знаешь меня.
Only you know me.Только ты знаешь меня.
--
Since you went away, my heart breaks everyday.С тех пор, как ты ушла, моё сердце разбивается каждый день,
You don't know 'cause you're not there.Ты не знаешь этого, потому что тебя нет здесь.
You simply found the words to make all modern feelings fade away.Ты просто нашла слова, чтобы все новые ощущения исчезли.
Only you know me.Только ты знаешь меня.
Only you know me.Только ты знаешь меня,
Only you.Только ты,
Only you.Только ты…
Only you know me.Только ты знаешь меня...
--

You Know Me

(оригинал)
If a man could be his own fancy,
Then to only breed in captivity is pointless.
I’ve been doing what I like,
When I like, how I like, it’s joyless.
Only you know me.
What a waste of war this peace,
Baby steps and two more sleeps,
Till I get to say sorry.
I get hysterical historicals of 'love is just chemicals'.
Give us something to stop me.
Only you know me.
Since you went away, my heart breaks everyday.
You don’t know 'cause you’re not there.
You simply found the words to make all modern feelings fade away.
Only you know me.
I’m doin' fine,
And the sun often shines.
What are you thinking?
I done bruised up my mind
With this thunderbird wine
Baby, I’m drinking.
Only you know me.
Since you went away, my heart breaks everyday.
You don’t know 'cause you’re not there.
You simply found the words to make all modern feelings fade away.
Only you know me.
Only you know me.
Since you went away, my heart breaks everyday.
You don’t know 'cause you’re not there.
You simply found the words to make all modern feelings fade away.
Only you know me.
Only you know me.
Only you.
Only you.
Only you know me.

Ты Же Меня Знаешь

(перевод)
Если бы человек мог быть своей собственной фантазией,
Тогда разводить только в неволе бессмысленно.
Я делаю то, что мне нравится,
Когда я люблю, как я люблю, это безрадостно.
Только ты меня знаешь.
Какая трата войны, этот мир,
Детские шаги и еще два сна,
Пока я не извинюсь.
Я получаю истерические исторические утверждения о том, что «любовь — это просто химические вещества».
Дайте нам что-нибудь, чтобы остановить меня.
Только ты меня знаешь.
С тех пор, как ты ушел, мое сердце каждый день разбивается.
Ты не знаешь, потому что тебя там нет.
Вы просто нашли слова, чтобы заставить все современные чувства исчезнуть.
Только ты меня знаешь.
я в порядке,
И часто светит солнце.
Что ты думаешь?
Я сделал синяк мой разум
С этим вином громовой птицы
Детка, я пью.
Только ты меня знаешь.
С тех пор, как ты ушел, мое сердце каждый день разбивается.
Ты не знаешь, потому что тебя там нет.
Вы просто нашли слова, чтобы заставить все современные чувства исчезнуть.
Только ты меня знаешь.
Только ты меня знаешь.
С тех пор, как ты ушел, мое сердце каждый день разбивается.
Ты не знаешь, потому что тебя там нет.
Вы просто нашли слова, чтобы заставить все современные чувства исчезнуть.
Только ты меня знаешь.
Только ты меня знаешь.
Только ты.
Только ты.
Только ты меня знаешь.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Supreme 1999
Feel ft. Asle Bjorn, Robbie Williams 2014
The Road To Mandalay 1999
Angels 2012
Rock DJ 1999
She's Madonna ft. Pet Shop Boys 2009
No Regrets 2009
Somethin' Stupid ft. Nicole Kidman 2009
Puttin' On The Ritz 2013
Kids ft. Kylie Minogue 1999
BONGO BONG And Je Ne T'Aime Plus 2006
Love Somebody 2001
16 Tons 2013
Let Me Entertain You 2012
Dream A Little Dream ft. Lily Allen 2013
Go Gentle 2013
Candy ft. Owen Pallett 2012
My Culture ft. Maxi Jazz 2002
Collision Of Worlds ft. Brad Paisley 2011
Me And My Monkey 2001

Тексты песен исполнителя: Robbie Williams