| If a man could be his own fancy, | Если бы человек мог быть своей собственной фантазией, |
| Then to only breed in captivity is pointless. | Тогда размножаться в неволе было бы бессмысленно. |
| I've been doing what I like, | Я делал всё, что мне хотелось, |
| When I like, how I like, it's joyless. | Когда и как хотелось, но это не принесло радости - |
| Only you know me. | Только ты знаешь меня. |
| - | - |
| What a waste of war this peace, | Какая напрасная трата войны этот мир, |
| Baby steps and two more sleeps, | Шаги ребёнка и ещё двое суток, |
| Till I get to say sorry. | Пока я соберусь извиниться. |
| I get hysterical historicals of 'love is just chemicals'. | Я впадаю в истерику от историй о том, что «Любовь – всего лишь химия». |
| Give us something to stop me. | Дай что-нибудь, что остановит меня. |
| Only you know me. | Только ты знаешь меня. |
| - | - |
| Since you went away, my heart breaks everyday. | С тех пор, как ты ушла, моё сердце разбивается каждый день, |
| You don't know 'cause you're not there. | Ты не знаешь этого, потому что тебя нет здесь. |
| You simply found the words to make all modern feelings fade away. | Ты просто нашла слова, чтобы все новые ощущения исчезли. |
| Only you know me. | Только ты знаешь меня. |
| - | - |
| I'm doin' fine, | У меня всё нормально, |
| And the sun often shines. | И солнце светит часто. |
| What are you thinking? | А что ты думаешь? |
| I done bruised up my mind | Я повредил мозг |
| With this thunderbird wine | Этим громовым вином. |
| Baby, I'm drinking. | Детка, я пью. |
| Only you know me. | Только ты знаешь меня. |
| - | - |
| Since you went away, my heart breaks everyday. | С тех пор, как ты ушла, моё сердце разбивается каждый день, |
| You don't know 'cause you're not there. | Ты не знаешь этого, потому что тебя нет здесь. |
| You simply found the words to make all modern feelings fade away. | Ты просто нашла слова, чтобы все новые ощущения исчезли. |
| Only you know me. | Только ты знаешь меня. |
| Only you know me. | Только ты знаешь меня. |
| - | - |
| Since you went away, my heart breaks everyday. | С тех пор, как ты ушла, моё сердце разбивается каждый день, |
| You don't know 'cause you're not there. | Ты не знаешь этого, потому что тебя нет здесь. |
| You simply found the words to make all modern feelings fade away. | Ты просто нашла слова, чтобы все новые ощущения исчезли. |
| Only you know me. | Только ты знаешь меня. |
| Only you know me. | Только ты знаешь меня, |
| Only you. | Только ты, |
| Only you. | Только ты… |
| Only you know me. | Только ты знаешь меня... |
| - | - |