| I’m going out again tonight
| Я снова выхожу сегодня вечером
|
| To be with people I don’t like
| Быть с людьми, которые мне не нравятся
|
| In places you will only see
| В местах, где вы увидите только
|
| In documentaries on TV
| В документальных фильмах по телевидению
|
| With education incomplete
| С незаконченным образованием
|
| Behind the door my mother weeps
| За дверью мама плачет
|
| A silent disco in the street
| Тихая дискотека на улице
|
| The message ends and then repeats
| Сообщение заканчивается, а затем повторяется
|
| As I’m staring at the crowd, I recognize the overkill
| Глядя на толпу, я узнаю перебор
|
| With an antidote for all the fun
| С противоядием от всего веселья
|
| A world of pain without the thrill
| Мир боли без острых ощущений
|
| Complimentary perma-frown
| Бесплатный постоянный хмурый взгляд
|
| And tickets back to Averageville
| И билеты обратно в Авереджвиль
|
| The underhanded ordinary, have overdone the underkill
| Закулисные обычные, переусердствовали
|
| With obsolete technology
| С устаревшей технологией
|
| We’re building bombs internally
| Мы строим бомбы внутри
|
| Full of non-expectancy
| Полный неожиданий
|
| Half day closing usually
| Обычно закрытие на полдня
|
| Another day that’s every day
| Еще один день, который каждый день
|
| Identical in every way
| Идентичен во всех отношениях
|
| A parasite that needs a host
| Паразит, которому нужен хозяин
|
| Well it’s my mind I’ll miss the most
| Ну, это мой разум, я буду скучать больше всего
|
| As I’m staring at the crowd, I recognize the overkill
| Глядя на толпу, я узнаю перебор
|
| With an antidote for all the fun
| С противоядием от всего веселья
|
| A world of pain without the thrill
| Мир боли без острых ощущений
|
| Complimentary perma-frown
| Бесплатный постоянный хмурый взгляд
|
| And tickets back to Averageville
| И билеты обратно в Авереджвиль
|
| The underhanded ordinary, have overdone the underkill
| Закулисные обычные, переусердствовали
|
| Where boredom is the norm
| Где скука – это норма
|
| I can’t take it anymore
| Я больше не могу
|
| Until the day we’re born
| До того дня, когда мы родимся
|
| We just take it on the chin
| Мы просто берем это на подбородок
|
| As I’m staring at the crowd, I recognize the overkill
| Глядя на толпу, я узнаю перебор
|
| With an antidote for all the fun
| С противоядием от всего веселья
|
| A world of pain without the thrill
| Мир боли без острых ощущений
|
| Complimentary perma-frown
| Бесплатный постоянный хмурый взгляд
|
| And tickets back to Averageville
| И билеты обратно в Авереджвиль
|
| The underhanded ordinary, have overdone the underkill
| Закулисные обычные, переусердствовали
|
| As I’m staring at the crowd, I recognize the underkill | Глядя на толпу, я узнаю подвох |