| Hi out there. | Привет. |
| This is Shaun Goldberg and you’re listening to W. A. N. K.
| Это Шон Голдберг, и вы слушаете W. A. N. K.
|
| This evening I’ve got someone really interesting. | Этим вечером у меня есть кое-кто очень интересный. |
| He’s over from Old England
| Он из Старой Англии
|
| and his name is… Robbie Williams
| и его зовут… Робби Уильямс
|
| Cor blimey bleedin' Mary Poppins
| Cor blimey bleedin 'Мэри Поппинс
|
| Great, Right On, you know we’ve been hearing about this boy band that was
| Отлично, прямо сейчас, вы знаете, мы слышали об этой группе мальчиков, которая была
|
| really big over there. | там очень большой. |
| Can you tell us a little bit about it Robbie?
| Можешь рассказать нам немного об этом, Робби?
|
| First of all, I’d like to say thank you very much for having me in the first
| Прежде всего, я хотел бы сказать большое спасибо за то, что вы приняли меня в первый
|
| place but to answer your question I can’t really answer it, I suppose it was a
| место, но чтобы ответить на ваш вопрос, я не могу на него ответить, я полагаю, это был
|
| bit like this
| немного похоже на это
|
| Riding in your limos
| Поездка в ваших лимузинах
|
| Hanging with your bimbos
| Висячие со своими дурочками
|
| Riding my old faithful
| Езда на моем старом верном
|
| Bigger pin-up than Betty Grable
| Пин-ап больше, чем Бетти Грейбл
|
| Kipper in the papers
| Киппер в газетах
|
| Coke and whiskey chasers
| Охотники за кока-колой и виски
|
| I ain’t supposed to boast
| Я не должен хвастаться
|
| But I don’t care
| Но мне все равно
|
| I was a teenage millionaire
| Я был подростком-миллионером
|
| A teenage millionaire
| Миллионер-подросток
|
| A teenage millionaire
| Миллионер-подросток
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| Services for Britain
| Услуги для Великобритании
|
| Pouting like a kitten
| дуется как котенок
|
| Dinner with Diana
| Ужин с Дианой
|
| I’m a social Stokey spanner
| Я социальный гаечный ключ Стоки
|
| Waiting for my knighthood
| В ожидании моего рыцарства
|
| She can pin it on my manhood
| Она может приколоть это к моему мужскому достоинству
|
| I ain’t supposed to boast
| Я не должен хвастаться
|
| But I don’t care
| Но мне все равно
|
| I was a teenage millionaire
| Я был подростком-миллионером
|
| A teenage millionaire
| Миллионер-подросток
|
| A teenage millionaire
| Миллионер-подросток
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| A teenage millionaire
| Миллионер-подросток
|
| (It works out sometimes it’s funny
| (Получается, иногда это забавно
|
| Being stupid makes you lots of money)
| Глупость приносит много денег)
|
| Bothered Judy Garland
| Обеспокоенная Джуди Гарланд
|
| When I buggered Barbara Cartland
| Когда я обманул Барбару Картленд
|
| Champagne in my bidet
| Шампанское в моем биде
|
| The press all had a field day
| У прессы был полевой день
|
| You may think it’s an outrage
| Вы можете подумать, что это возмутительно
|
| My cleaners wearing bondage
| Мои уборщики в бондаже
|
| She makes my place a mess
| Она делает мое место беспорядок
|
| But I don’t care
| Но мне все равно
|
| I was a teenage millionaire
| Я был подростком-миллионером
|
| A teenage millionaire
| Миллионер-подросток
|
| A teenage millionaire
| Миллионер-подросток
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| A teenage millionaire
| Миллионер-подросток
|
| Come on waif
| Давай, беспризорник
|
| It looks as if you need a good feeding | Похоже, вам нужно хорошее питание |