Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Never Touch That Switch , исполнителя - Robbie Williams. Дата выпуска: 22.10.2006
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Never Touch That Switch , исполнителя - Robbie Williams. Never Touch That Switch(оригинал) | Никогда не прикасайся к этой кнопке(перевод на русский) |
| Size of which is paradoxic the only way you're gonna stop this | Её возможности невообразимы, единственный выход — ты должен остановить это. |
| In the vessel there's a switch in the middle | В центре корпуса есть выключатель, |
| You really shouldn't fiddle cause it's toxic | Тебе не стоит расслабляться — это токсично. |
| Listen up 'cos it's a red light | Слушай внимательно, ведь горит красный свет, |
| And the pressure's blowing up tight | И давление разрывает и плющит. |
| There's a skism in the time mechanism | Это сбой в часовом механизме, |
| There's a skism in the time mekanism | Это сбой в часовом механизме. |
| Never touch that switch | Никогда не прикасайся к этой кнопке, |
| Even if you want to | Даже если очень хочется, |
| You don't know what it can do. | Ты не знаешь, к чему это может привести. |
| Never touch that switch, even if you want to. | Никогда не прикасайся к этой кнопке, даже если очень хочется, |
| You don't know what it can do. | Ты не знаешь, к чему это может привести. |
| - | - |
| See the future's in the distance | Вижу будущее на расстоянии, |
| I know I'm facing some resistance | Я знаю, что сталкиваюсь с противодействием. |
| Getting back within the blink of a bubble | Возвращаюсь через мгновение, |
| Time machine never gives us any trouble. | Машина времени никогда не доставляла нам неприятностей. |
| There's a riot down in Shelton | В Шелтоне мятеж, |
| Only minutes after Brixton but this city never made it on the telly | Минутой позже в Брикстоне*, но этот город никогда не появлялся на экранах ТВ... |
| Or the rumble of the nation's underbelly | Или урчание в низу живота нации. |
| - | - |
| Never touch that switch, even if you want to. | Никогда не прикасайся к этой кнопке, даже если очень хочется, |
| You don't know what it can do. | Ты не знаешь, к чему это может привести. |
| Never touch that switch, even if you want to. | Никогда не прикасайся к этой кнопке, даже если очень хочется, |
| You don't know what it can do. | Ты не знаешь, к чему это может привести. |
| - | - |
| You know you're heading for a meltdown, and you're living in a tin town | Понимаешь, ты идёшь на переплавку, и ты живёшь в городе-консервной банке, |
| Thinking that you're gonna be somebody, living in the land of milk and honey | Думая, что однажды станешь важной птицей, будешь жить в стране изобилия. |
| Listen up 'cos it's a red light, and the future's blowing up tight | Слушай внимательно, ведь горит красный свет, и будущее разрывает и плющит, |
| There's a skism in the time mechanism, there's a skism in the time mechanism | Это сбой в часовом механизме, это сбой в часовом механизме. |
| - | - |
| Never touch that switch, even if you want to. You don't know what it can do (4х) | Никогда не прикасайся к этой кнопке, даже если очень хочется, ты не знаешь, к чему это может привести |
| - | - |
Never Touch That Switch(оригинал) |
| Size of which is paradoxic the only way you’re gonna stop this |
| In the vessel there’s a switch in the middle |
| You really shouldn’t fiddle cause its toxic |
| Listen up 'cos it’s a red light |
| And the pressure’s blowing up tight |
| There’s a skism in the time mechanism |
| There’s a skism in the time mechanism |
| Never touch that switch |
| Even if you want to |
| You don’t know what it can do |
| Never touch that switch, even if you want to |
| You don’t know what it can do |
| See the futures in the distance |
| I know I’m facing some resistance |
| Getting back within the blink of a bubble |
| Time machine never gives us any trouble |
| There’s a riot down in Shelton |
| Only minutes after Brixton but this city never made it on the telly |
| Or the rumble of the nations underbelly |
| Never touch that switch, even if you want to |
| You don’t know what it can do |
| Never touch that switch, even if you want to |
| You don’t know what it can do |
| Know you’re heading for a meltdown |
| And you’re living in a tin town |
| Thinking that you’re gonna be somebody |
| Living in the land of milk and honey |
| Listen up 'cos it’s a red light |
| And the futures blowing up tight |
| There’s a skism in the time mechanism |
| There’s a skism in the time mechanism |
| Never touch that switch, even if you want to. |
| You don’t know what it can do |
| Never touch that switch, even if you want to. |
| You don’t know what it can do |
| Never touch that switch, even if you want to. |
| You don’t know what it can do |
| Never touch that switch, even if you want to. |
| You don’t know what it can do |
Никогда Не Прикасайтесь К Этому Переключателю(перевод) |
| Парадоксальный размер, единственный способ остановить это |
| В сосуде есть переключатель посередине |
| Вы действительно не должны возиться, потому что это токсично |
| Слушай, потому что это красный свет |
| И давление нарастает |
| В механизме времени есть скизм |
| В механизме времени есть скизм |
| Никогда не трогайте этот переключатель |
| Даже если вы хотите |
| Вы не знаете, что это может сделать |
| Никогда не трогайте этот переключатель, даже если вы хотите |
| Вы не знаете, что это может сделать |
| Увидеть будущее на расстоянии |
| Я знаю, что сталкиваюсь с некоторым сопротивлением |
| Возвращение в мгновение ока |
| Машина времени никогда не доставляет нам хлопот |
| В Шелтоне бунт |
| Всего через несколько минут после Брикстона, но этот город никогда не показывали по телику |
| Или гул подбрюшье народов |
| Никогда не трогайте этот переключатель, даже если вы хотите |
| Вы не знаете, что это может сделать |
| Никогда не трогайте этот переключатель, даже если вы хотите |
| Вы не знаете, что это может сделать |
| Знайте, что вы приближаетесь к кризису |
| И ты живешь в жестяном городке |
| Думая, что ты будешь кем-то |
| Жизнь в стране молока и меда |
| Слушай, потому что это красный свет |
| И фьючерсы взрываются туго |
| В механизме времени есть скизм |
| В механизме времени есть скизм |
| Никогда не трогайте этот переключатель, даже если хотите. |
| Вы не знаете, что это может сделать |
| Никогда не трогайте этот переключатель, даже если хотите. |
| Вы не знаете, что это может сделать |
| Никогда не трогайте этот переключатель, даже если хотите. |
| Вы не знаете, что это может сделать |
| Никогда не трогайте этот переключатель, даже если хотите. |
| Вы не знаете, что это может сделать |
| Название | Год |
|---|---|
| Supreme | 1999 |
| Feel ft. Asle Bjorn, Robbie Williams | 2014 |
| The Road To Mandalay | 1999 |
| Angels | 2012 |
| Rock DJ | 1999 |
| She's Madonna ft. Pet Shop Boys | 2009 |
| No Regrets | 2009 |
| Somethin' Stupid ft. Nicole Kidman | 2009 |
| Puttin' On The Ritz | 2013 |
| Kids ft. Kylie Minogue | 1999 |
| BONGO BONG And Je Ne T'Aime Plus | 2006 |
| Love Somebody | 2001 |
| 16 Tons | 2013 |
| Let Me Entertain You | 2012 |
| Dream A Little Dream ft. Lily Allen | 2013 |
| Go Gentle | 2013 |
| Candy ft. Owen Pallett | 2012 |
| My Culture ft. Maxi Jazz | 2002 |
| Collision Of Worlds ft. Brad Paisley | 2011 |
| Me And My Monkey | 2001 |