Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни My Fuck You to You , исполнителя - Robbie Williams. Дата выпуска: 30.11.2017
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни My Fuck You to You , исполнителя - Robbie Williams. My Fuck You to You(оригинал) | Моё тебе «пошла ты!»(перевод на русский) |
| Don't show your true colours | Не показывай свои истинные цвета. |
| Let them lie, follow someone else's dream | Пусть лгут: "Следуй за чужой мечтой". |
| One day I'll look back at this and die | Однажды я оглянусь на это и умру, |
| But you won't know what it means | Но ты не узнаешь, что это значит — |
| To never see me | Никогда не увидеть меня. |
| - | - |
| Did we sail you down river? | Мы послали тебя куда подальше? |
| Do you run around all day avoiding mirrors? | Ты носишься весь день, избегая зеркал? |
| Do you find comfort in the hate? | Ты находишь утешение в ненависти? |
| Is this abuse too late? | Эта ругань слишком опоздала? |
| My heart's just bleeding for you | Моё сердце обливается по тебе кровью, |
| And this is my fuck you to you | Это моё тебе "пошла ты!" |
| - | - |
| By the time you were into my blood | К тому времени, как ты попала мне в кровь, |
| I was all of seventeen | Мне было всего семнадцать. |
| You were the light of my life | Ты была светом моей жизни |
| And the darkness in-between | И тьмой в промежутках, |
| Whatever that means | Что бы это ни значило. |
| - | - |
| Did we sail you down river? | Мы послали тебя куда подальше? |
| Do you run around all day avoiding mirrors? | Ты носишься весь день, избегая зеркал? |
| Do you find comfort in the hate? | Ты находишь утешение в ненависти? |
| Is this abuse too late? | Эта ругань слишком опоздала? |
| My heart's just bleeding for you | Моё сердце обливается по тебе кровью, |
| And this is my fuck you to you | Это моё тебе "пошла ты!" |
| - | - |
| I used to see you in my dreams | Когда-то я видел тебя в своих снах, |
| But I could not compete | Но я не мог с тобой конкурировать. |
| Then you taught me the value | А потом ты научила меня ценить |
| Of never losing sleep | Здоровый сон. |
| How you sink like a home | Ты проседаешь, словно дом, |
| Putting children on the street | Выталкивая детей на улицу. |
| - | - |
| Is it anger or sympathy | Это гнев или симпатия — |
| How I sail you down river? | То, как я посылаю тебя куда подальше? |
| But you must feel some disdain | Но ты должна почувствовать презрение, |
| Then I'll forgive you | А потом я прощу тебя. |
| All day long you are night | Весь день ты — ночь, |
| But I am vaguely right | Но, в принципе, я прав. |
| My hearts just bleeding for you | Моё сердце обливается по тебе кровью. |
| This is a fuck you | Я посылаю тебя! |
| This is my fuck you to you | Это моё тебе "пошла ты!" |
My Fuck You to You(оригинал) |
| Don’t show your true colours |
| Let them lie, follow someone else’s dream |
| One day I’ll look back at this and die |
| But you won’t know what it means |
| To never see me |
| Did we sail you down river? |
| Do you run around all day avoiding mirrors? |
| Do you find comfort in the hate? |
| Is this abuse too late? |
| My heart’s just bleeding for you |
| And this is my fuck you to you |
| By the time you were into my blood |
| I was all of seventeen |
| You were the light of my life |
| And the darkness in-between |
| Whatever that means |
| Did they sail you down river? |
| Do they give you stuff to keep your head together? |
| When your faith took a call |
| What are you keeping it real for? |
| Dumb hearts lie bleeding for you |
| So this is a fuck you |
| I used to see you in my dreams |
| But I could not compete |
| Then you taught me the value |
| Of never losing sleep |
| How you sink like a home |
| Putting children on the street |
| Is it anger or sympathy |
| How I sail you down river? |
| But you must feel some disdain then I’ll forgive you |
| All day long you are night |
| But I am vaguely right |
| My heart’s just bleeding for you |
| This is a fuck you |
| This is my fuck you to you |
Мой Трах Ты к Тебе(перевод) |
| Не показывай свое истинное лицо |
| Пусть врут, следуй за чужой мечтой |
| Однажды я оглянусь на это и умру |
| Но ты не узнаешь, что это значит |
| Никогда не видеть меня |
| Мы плыли с тобой по реке? |
| Вы бегаете весь день, избегая зеркал? |
| Вы находите утешение в ненависти? |
| Это злоупотребление слишком поздно? |
| Мое сердце просто обливается тобой |
| И это мой трах с тобой |
| К тому времени, когда ты был в моей крови |
| Мне было все семнадцать |
| Ты был светом моей жизни |
| И тьма между ними |
| Что бы это ни значило |
| Тебя плыли вниз по реке? |
| Они дают вам вещи, чтобы держать голову вместе? |
| Когда твоя вера приняла звонок |
| Для чего вы держите это в секрете? |
| Тупые сердца лежат, истекая кровью для вас |
| Так что это вам на хуй |
| Я видел тебя во сне |
| Но я не мог конкурировать |
| Тогда вы научили меня ценности |
| Никогда не терять сон |
| Как вы тонете, как дом |
| Выбрасывать детей на улицу |
| Это гнев или сочувствие |
| Как мне плыть с тобой по реке? |
| Но ты должен чувствовать некоторое презрение, тогда я прощу тебя |
| Весь день ты ночь |
| Но я смутно прав |
| Мое сердце просто обливается тобой |
| Это ебать вас |
| Это мой трах с тобой |
| Название | Год |
|---|---|
| Supreme | 1999 |
| Feel ft. Asle Bjorn, Robbie Williams | 2014 |
| The Road To Mandalay | 1999 |
| Angels | 2012 |
| Rock DJ | 1999 |
| She's Madonna ft. Pet Shop Boys | 2009 |
| No Regrets | 2009 |
| Somethin' Stupid ft. Nicole Kidman | 2009 |
| Puttin' On The Ritz | 2013 |
| Kids ft. Kylie Minogue | 1999 |
| BONGO BONG And Je Ne T'Aime Plus | 2006 |
| Love Somebody | 2001 |
| 16 Tons | 2013 |
| Let Me Entertain You | 2012 |
| Dream A Little Dream ft. Lily Allen | 2013 |
| Go Gentle | 2013 |
| Candy ft. Owen Pallett | 2012 |
| My Culture ft. Maxi Jazz | 2002 |
| Collision Of Worlds ft. Brad Paisley | 2011 |
| Me And My Monkey | 2001 |