| If life is a shrine | Коль жизнь — алтарь, где свечи догорают, |
| A whole contempt for the divine | Я презираю храмовое вино богов, |
| If not for my spine | Когда бы не хребет мой, что меня сражает, |
| I wouldn’t see it through | Я б не дошёл сквозь сумрак этих снов, |
| Now I like the peace | Теперь мне по душе покоя светлый холод, |
| I’m waiting for a heart to speak | Я жду, когда заговорит в груди немой рассвет, |
| Oh girls and freaks sold love to you | О, девы — и диковинные, и грешные — торгуют страстью средь теней, |
| 'Cos love is you, love is what you put me through | Ведь ты и есть любовь — и то, что мне пришлось пройти сквозь ней, |
| I am lost, you are too | Я сбился с пути, ты — тоже в этом лесу, |
| love is you | Любовь — ты. |
| One minute that you fight | В минуту, как сражаешься, — |
| Then love would go and change its mind | Любовь меняет сердце, как капризный мастер-тень. |
| I have lost all this truth | Я потерял всю истину в горсти, |
| Loving you | Любя тебя. |
| Thought I had to say something | Я думал: стоит мне хоть слово пророни́ть, |
| What I should have said is nothing | Но правильнее было б промолчать до зари. |
| Kept it swept under the rug | Я замёл всё под ковер из пыли и забвения, |
| I didn’t understand the word after ''You know I…'' | Я не уловил ни звука — там, где ты сказала: «Ты ведь знаешь, я…» |
| and you still don’t understand at all | И ты доныне не узнала ни зерна в моём молчании. |
| Love is you, love is what I’m going through | Любовь — ты, и всё, что я теперь на собственном пути несу. |
| I have lost, you have too | Я потерпел поражение, и ты — в своём плену. |
| Love is you | Любовь — ты. |
| For me did you fight | За меня ли ты вела невидимую битву? |
| Then love would go and change its mind | Но вновь любовь меняет ум, как ветер ток ручья. |
| I have lost all that’s true | Я потерял весь свет, что был когда-то правдой. |
| Loving you | Любя тебя. |
| 'Cos love is you, love is what you made me do | Ведь ты и есть любовь, и то, чему ты вынудила меня. |
| I am sinking, you are too | Я погружаюсь в омут, и ты — тонешь там же. |
| love is you | Любовь — ты. |
| One minute that you fight | В минуту, как сражаешься, — |
| Then love would go and change its mind | Любовь меняет сердце, как весенний лёд меняет воду. |
| I have lost all that truth | Я утратил всю истину, что верил я хранить, |
| loving you | Любя тебя |