Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Louise, исполнителя - Robbie Williams.
Дата выпуска: 22.10.2006
Язык песни: Английский
Louise(оригинал) | Луиза(перевод на русский) |
When he saw her getting of the bus | Когда он увидел её, выходящую из автобуса, |
It seemed to wipe away the years | Казалось, что стёрлись года. |
Her face was older, just a little rough | Её лицо постарело, стало немного суровее, |
But her eyes were still so clear | Но её глаза остались такими же ясными. |
He drank his coffee and he hurried out | Он допил кофе и торопливо перешёл |
Across before she walked away | На другую сторону, до того как она ушла. |
Then he approached her like a little child | Он подошёл к ней, как к маленькому ребёнку, |
Too scared for what he had to say | Слишком взволнованный для того, что хотел сказать: |
- | - |
"Hello, Louise, | "Привет, Луиза! |
Remember me? | Помнишь меня? |
Now should we part | Сейчас мы разойдёмся, |
Or stay awhile? | Или задержимся ненадолго? |
As if we were still lovers" | Будто мы всё ещё влюблённые?" |
- | - |
She took a moment just to recognise | Ей потребовался лишь момент, чтобы узнать |
The man she'd known so well before | Мужчину, которого раньше она знала так хорошо. |
And as he started to apologise | И когда он начал извиняться |
Lose any bitterness she bore | За нанесённые обиды, которые она терпела, |
She gently put her finger on his lips | Она нежно приложила палец к его губам, |
To let him know she understood | Чтобы дать ему знать, что она поняла... |
And with her suitcase standing on the floor | Её чемодан стоит на полу, |
Embraced him like a lover would | Она обняла его, как возлюбленного. |
- | - |
He told Louise | Он сказал Луизе: |
"You look so good | "Ты так хорошо выглядишь. |
It's just you see | Ты видишь, |
You make me feel | Ты заставляешь меня чувствовать так, |
As if we were still lovers" | Будто мы всё ещё любовники". |
- | - |
It's not always true that time heals all wounds | Это не всегда правда, что время исцеляет все раны. |
There are wounds that you don't wanna heal | Есть раны, которые не хотят заживать - |
The memories of something really good | Воспоминания о чём-то действительно хорошем, |
Something truly real, that you never found again | По-настоящему искреннем, чего ты впоследствии так и не встретил. |
- | - |
And though they talked for just a little time | И хотя они говорили совсем недолго, |
Before she said she had to go | До того, как она сказала, что должна идти, |
He saw the meeting as a tiny sign | Он увидел в этой встрече знак, |
That told him all he had to know | Который сказал ему все, что он должен был знать. |
- | - |
And so Louise | И затем Луиза |
Waved from the bus | Помахала рукой из автобуса, |
And as she left | И когда она уезжала, |
She gave that smile | Она подарила такую улыбку, |
As if they were still lovers | Будто они всё ещё влюблённые... |
- | - |
Louise(оригинал) |
When he saw her getting off the bus |
It seemed to wipe away the years |
Her face was older, just a little rough |
But her eyes were still so clear |
He drank his coffee and he hurried out |
Across before she walked away |
Then he approached her like a little child |
Too scared for what he had to say |
«Hello, Louise, |
Remember me? |
Now should we part |
Or stay awhile? |
As if we were still lovers» |
She took a moment just to recognise |
The man she’d known so well before |
And as he started to apologise |
Lose any bitterness she bore |
She gently put her finger on his lips |
To let him know she understood |
And with her suitcase standing on the floor |
Embraced him like a lover would |
He told Louise |
«You look so good |
It’s just you see |
You make me feel |
As if we were still lovers» |
It’s not always true that time heals all wounds |
There are wounds that you don’t wanna heal |
the memories of something really good |
something truly real, that you never found again |
And though they talked for just a little time |
Before she said she had to go He saw the meeting as a tiny sign |
That told him all he had to know |
And so Louise |
Waved from the bus |
And as she left |
She gave that smile |
As if they were still lovers |
Луиза(перевод) |
Когда он увидел, как она выходит из автобуса |
Казалось, стираются годы |
Ее лицо было старше, просто немного грубым |
Но ее глаза все еще были такими ясными |
Он выпил свой кофе и поспешил уйти |
Перед тем, как она ушла |
Затем он подошел к ней, как маленький ребенок |
Слишком напуган для того, что он должен был сказать |
«Здравствуйте, Луиза, |
Запомни меня? |
Теперь мы должны расстаться |
Или остаться на некоторое время? |
Как будто мы все еще любовники» |
Ей потребовалось мгновение, чтобы распознать |
Мужчина, которого она так хорошо знала раньше |
И когда он начал извиняться |
Потерять любую горечь, которую она несла |
Она нежно приложила палец к его губам |
Чтобы он знал, что она поняла |
И с ее чемоданом, стоящим на полу |
Обняла его, как любовник |
Он сказал Луизе |
"Ты так хорошо выглядишь |
Это просто ты видишь |
Ты заставляешь меня чувствовать |
Как будто мы все еще любовники» |
Не всегда правда, что время лечит все раны |
Есть раны, которые ты не хочешь исцелять |
воспоминания о чем-то действительно хорошем |
что-то действительно реальное, что вы никогда не найдете снова |
И хотя они говорили совсем немного |
Прежде чем она сказала, что ей нужно идти, Он увидел встречу как крошечный знак |
Это сказало ему все, что он должен был знать |
Итак, Луиза |
Помахал из автобуса |
И когда она ушла |
Она подарила эту улыбку |
Как будто они все еще любовники |