| Wake up on Sunday morning | Я проснулся воскресным утром, |
| And everything feels so boring | И всё показалось мне таким скучным. |
| Is that where it ends | Неужели так всё и заканчивается, |
| With your life thru a lens | Когда ты живешь под прицелами камер? |
| | |
| Hair is the new hat, brown is the new black | Моя прическа — это новая шляпа, коричневый — это новый чёрный. |
| She shouldn't wear this, he shouldn't wear that | Ей не следовало надевать это, ему не следовало надевать то... |
| Pleasure at leisure make mine a double measure with friends | Удовольствие в свободное время рождает двойные стандарты в отношениях с друзьями. |
| Fashion tardis down at Que Vadis | Модная "тардис" переносит тебя в Que Vadis. |
| Who laughs the longest who drives the hardest | Долго смеётся тот, кто лихо водит. |
| Pleasure at leisure make mine a double measure with friends | Удовольствие в свободное время рождает двойные стандарты в отношениях с друзьями. |
| | |
| Just because I ain't double barrelled | Только потому, что я не "двухствольный", |
| Don't mean I haven't travelled well | Не означает, что я плохо путешествовал. |
| Can't you tell! | Вот ещё! |
| Oh now it's quite appalling | О, теперь это весьма ужасающе. |
| Your conversation is boring as hell, oh well! | Беседа с тобой чертовски утомительна. |
| | |
| Wake up on Sunday morning | Я проснулся воскресным утром, |
| And everything feels so boring | И всё показалось мне таким скучным. |
| Is that where it ends | Неужели так всё и заканчивается, |
| With your life thru a lens | Когда ты живешь под прицелами камер? |
| And now your boyfriend's suspicious | Твой бойфренд что-то подозревает, |
| So go home and wash the dishes | Так что иди домой и помой посуду. |
| And wash them well so he can't tell | Помой её как следует, чтобы он не мог и слова сказать. |
| | |
| She's looking real drab just out of rehab | Она выглядит реально унылой, только что из реабилитации. |
| I'm talking football she's talking ab fab | Я говорю про футбол, она говорит про "Ещё по одной". |
| Your clothes are very kitch | Твоя одежда — настоящий китч. |
| Just because your daddy is rich | Просто потому что у тебя богатый папочка, |
| You sound so funny with your voice all plummy | Ты кажешься такой смешной со своим поставленным голосом. |
| Now your cheque's just bounced better run to your mummy | Твой чек не оплачен, беги к своей мамочке. |
| And you know it's a class act she'll never ask for it back | Ты знаешь, что это первоклассно. Она никогда не попросит, чтобы всё вернулось. |
| | |
| Just because I ain't double barelled | Только потому, что я не "двухствольный", |
| Don't mean I haven't travelled well | Не означает, что я плохо путешествовал. |
| Can't you tell! | Вот ещё! |
| Mix with the local gentry and don't crash Tarquin's Bentley | Смешайся с местной аристократией и не разбей "Бентли" Тарквиния. |
| I'll take the bends with our life thru a lens | Я впишусь в поворот с нашей жизнью под прицелами камер. |
| You're scared of the poor and needy | Ты боишься бедных и нуждающихся. |
| Is that why you're all inbreedy? | Так вот почему у вас всех узкородственные связи? |
| They're just like you, they need love too | Просто ты им нравишься. Им тоже нужна любовь. |
| | |
| Wake up on Sunday morning | Я проснулся воскресным утром, |
| And everything feels so boring | И всё показалось мне таким скучным. |
| Is that where it ends | Неужели так всё и заканчивается, |
| With your life thru a lens | Когда ты живешь под прицелами камер? |
| And now your boyfriend's suspicious | Твой бойфренд что-то подозревает, |
| So go home and wash the dishes | Так что иди домой и помой посуду. |
| And wash them well so he can't tell | Помой её как следует, чтобы он не мог и слова сказать. |
| | |