| And they want us to grow up But we don’t want to get a job
| И они хотят, чтобы мы выросли, но мы не хотим устраиваться на работу
|
| We all need a decent rock
| Нам всем нужен достойный рок
|
| Where it’s all kicking off
| Где все начинается
|
| Baby, it’s alright
| Детка, все в порядке
|
| Baby, it’s all-a-alright
| Детка, все в порядке
|
| You don’t need to cause a fuss
| Вам не нужно вызывать суету
|
| Baby, it’s alright
| Детка, все в порядке
|
| Baby, it’s all-a-alright, it’s only us We’re just after cheaper thrills
| Детка, все в порядке, это только мы Нам нужны более дешевые острые ощущения
|
| Since the price went up on pills
| Поскольку цена выросла на таблетки
|
| From Stoke-on-Trent to Beverly Hills
| От Сток-он-Трент до Беверли-Хиллз
|
| You know it’s all kicking off
| Вы знаете, что все начинается
|
| Baby, it’s alright
| Детка, все в порядке
|
| Baby, it’s all-a-alright
| Детка, все в порядке
|
| You don’t need to cause a fuss
| Вам не нужно вызывать суету
|
| Baby, it’s alright
| Детка, все в порядке
|
| Baby, it’s all-a-alright, it’s only us It’s only us Rock me, Amadeus!
| Детка, все в порядке, это только мы, Это только мы, Раскачай меня, Амадей!
|
| Well, it’s all kicking off
| Ну все запущено
|
| Baby, it’s alright
| Детка, все в порядке
|
| Baby, it’s all-a-alright
| Детка, все в порядке
|
| You don’t need to cause a fuss
| Вам не нужно вызывать суету
|
| Baby, it’s alright
| Детка, все в порядке
|
| Baby, it’s all-a-alright, it’s only us It’s only us
| Детка, все в порядке, это только мы, это только мы
|
| (You don’t need to cause a fuss)
| (Не нужно поднимать шум)
|
| (Baby, it’s alright)
| (Детка, все в порядке)
|
| It’s only us | это только мы |