Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Eyes on the Highway, исполнителя - Robbie Williams.
Дата выпуска: 30.11.2017
Язык песни: Английский
Eyes on the Highway(оригинал) | Взгляд на шоссе(перевод на русский) |
It's the end of the movie and your story's been told | Это конец фильма, твоя история рассказана. |
No one's unhappy and no one got old | Все счастливы и никто не состарился. |
And your heart doesn't break and it won't weigh a ton | Твоё сердце не разбилось и оно не будет весить тонну. |
When life is just a sitcom and that's not the answer | Когда жизнь — это просто ситком, и это не ответ. |
You're a sole survivor 'cause your soul survived | Ты — единственный выживший, потому что твоя душа выжила. |
The first to understand it, the last one alive | Ты первый, кто понял это, и последний, кто остался в живых. |
And you know will live forever 'cause that's just how it goes | Ты будешь жить вечно, потому что так всегда и бывает, |
'Til we all remember what everybody knows | Пока мы все не вспомним о том, что всем известно. |
- | - |
Just keep your eyes on the highway | Просто не своди взгляда с шоссе, |
Just keep your eyes on the highway | Просто не своди взгляда с шоссе, |
Eyes on the highway | Взгляда с шоссе. |
Just keep your eyes on the highway | Просто не своди взгляда с шоссе. |
- | - |
You've been heading down the road now | Сейчас ты едешь по дороге |
In front of seven billion souls now | Перед семью миллиардами душ. |
Just keep your eyes on the highway | Просто не своди взгляда с шоссе, |
Just keep your eyes on the highway | Просто не своди взгляда с шоссе. |
I know something doesn't feel right | Я знаю: кажется, что что-то не так, |
When you're blinded by the headlights | Когда тебя слепят фары встречных машин. |
Just keep your eyes on the highway | Просто не своди взгляда с шоссе, |
Just keep your eyes on the highway | Просто не своди взгляда с шоссе. |
- | - |
You would die for each other and you probably will | Вы бы умерли друг за друга, и, может, так и будет, |
For every lover a lover, if looks could kill | Потому что каждый стал бы любовником, если бы взгляд мог убить. |
I would die in your arms 'cause that's the way to go | Я бы умер в твоих объятиях, потому что именно так бы я хотел умереть. |
And I won't disappoint you 'cause you will never know | Я не разочарую тебя, потому что ты никогда не узнаешь. |
For every second that I wasted, every secret that I told | За каждую секунду, которую я потерял, за каждый секрет, который я выдал, |
Every lie I've ever whispered to everyone involved | За каждое слово неправды, которое я прошептал всем участвующим лицам — |
I couldn't be more sorry about how I got things done | Я очень сожалею о том, что я сделал. |
I just wanna be John Travolta to Olivia Newton-John | Я просто хочу, чтобы у меня было, как у Джона Траволты с Оливией Ньютон-Джон. |
- | - |
You've been heading down the road now | Сейчас ты едешь по дороге |
In front of seven billion souls now | Перед семью миллиардами душ. |
Just keep your eyes on the highway | Просто не своди взгляда с шоссе, |
Just keep your eyes on the highway | Просто не своди взгляда с шоссе. |
I know something doesn't feel right | Я знаю: кажется, что что-то не так, |
When you're blinded by the headlights | Когда тебя слепят фары встречных машин. |
Just keep your eyes on the highway | Просто не своди взгляда с шоссе, |
Just keep your eyes on the highway | Просто не своди взгляда с шоссе. |
- | - |
Just keep your eyes on the highway | Просто не своди взгляда с шоссе, |
Just keep your eyes on the highway | Просто не своди взгляда с шоссе, |
Eyes on the highway | Взгляда с шоссе. |
Just keep your eyes on the highway | Просто не своди взгляда с шоссе. |
- | - |
You've been heading down the road now | Сейчас ты едешь по дороге |
In front of seven billion souls now | Перед семью миллиардами душ. |
Just keep your eyes on the highway | Просто не своди взгляда с шоссе, |
Just keep your eyes on the highway | Просто не своди взгляда с шоссе. |
I know something doesn't feel right | Я знаю: кажется, что что-то не так, |
When you're blinded by the headlights | Когда тебя слепят фары встречных машин. |
Just keep your eyes on the highway | Просто не своди взгляда с шоссе, |
Just keep your eyes on the highway | Просто не своди взгляда с шоссе. |
- | - |
Eyes on the Highway(оригинал) |
It's the end of the movie and your story's been told |
No one's unhappy and no one got old |
And your heart doesn't break and it won't weigh a ton |
When life is just a sitcom and that's not the answer |
You're a sole survivor 'cause your soul survived |
The first to understand it, the last one alive |
And you know will live forever 'cause that's just how it goes |
'Til we all remember what everybody knows |
Just keep your eyes on the highway |
Just keep your eyes on the highway |
Eyes on the highway |
Just keep your eyes on the highway |
You've been heading down the road now |
In front of seven billion souls now |
Just keep your eyes on the highway |
Just keep your eyes on the highway |
I know something doesn't feel right |
When you're blinded by the headlights |
Just keep your eyes on the highway |
Just keep your eyes on the highway |
You would die for each other and you probably will |
For every lover a lover, if looks could kill |
I would die in your arms 'cause that's the way to go |
And I won't disappoint you 'cause you will never know |
For every second that I wasted, every secret that I told |
Every lie I've ever whispered to everyone involved |
I couldn't be more sorry about how I got things done |
I just wanna be John Travolta to Olivia Newton-John |
You've been heading down the road now |
In front of seven billion souls now |
Just keep your eyes on the highway |
Just keep your eyes on the highway |
I know something doesn't feel right |
When you're blinded by the headlights |
Just keep your eyes on the highway |
Just keep your eyes on the highway |
Just keep your eyes on the highway |
Just keep your eyes on the highway |
Eyes on the highway |
Just keep your eyes on the highway |
You've been heading down the road now |
In front of seven billion souls now |
Just keep your eyes on the highway |
Just keep your eyes on the highway |
I know something doesn't feel right |
When you're blinded by the headlights |
Just keep your eyes on the highway |
Just keep your eyes on the highway |
Глаза на шоссе(перевод) |
Это конец фильма, и ваша история была рассказана |
Никто не несчастен и никто не стареет |
И твое сердце не разобьется, и оно не будет весить тонну |
Когда жизнь - это просто ситком, и это не ответ |
Ты единственный выживший, потому что твоя душа выжила |
Первый, кто это понял, последний жив |
И ты знаешь, что будешь жить вечно, потому что так оно и есть. |
«Пока мы все помним, что все знают |
Просто следите за шоссе |
Просто следите за шоссе |
Глаза на шоссе |
Просто следите за шоссе |
Ты сейчас идешь по дороге |
Перед семью миллиардами душ сейчас |
Просто следите за шоссе |
Просто следите за шоссе |
Я знаю, что что-то не так |
Когда вы ослеплены фарами |
Просто следите за шоссе |
Просто следите за шоссе |
Вы бы умерли друг за друга, и вы, вероятно, будете |
Для каждого любовника любовник, если бы взгляды могли убить |
Я бы умер на твоих руках, потому что это путь |
И я не разочарую тебя, потому что ты никогда не узнаешь |
За каждую потраченную секунду, за каждый секрет, который я рассказал |
Каждая ложь, которую я когда-либо шептал всем причастным |
Я не мог больше сожалеть о том, как я все сделал |
Я просто хочу быть Джоном Траволтой для Оливии Ньютон-Джон. |
Ты сейчас идешь по дороге |
Перед семью миллиардами душ сейчас |
Просто следите за шоссе |
Просто следите за шоссе |
Я знаю, что что-то не так |
Когда вы ослеплены фарами |
Просто следите за шоссе |
Просто следите за шоссе |
Просто следите за шоссе |
Просто следите за шоссе |
Глаза на шоссе |
Просто следите за шоссе |
Ты сейчас идешь по дороге |
Перед семью миллиардами душ сейчас |
Просто следите за шоссе |
Просто следите за шоссе |
Я знаю, что что-то не так |
Когда вы ослеплены фарами |
Просто следите за шоссе |
Просто следите за шоссе |