| You can say that i’m a dickhead
| Вы можете сказать, что я придурок
|
| And yeah, which no, i’ll agree
| И да, что нет, я согласен
|
| I’m a clown in a town around here
| Я клоун в городе поблизости
|
| And i’m sick, i’m a dickhead yeah there’s no telling me
| И я болен, я придурок, да, мне не скажешь
|
| Oh yeah i heard you call me dickhead
| О да, я слышал, ты называешь меня придурком
|
| Well it comes naturally
| Ну, это естественно
|
| And i don’t ??? | А я нет??? |
| to me
| мне
|
| Dickhead!
| придурок!
|
| Dickhead!
| придурок!
|
| Dickhead!
| придурок!
|
| Dick!
| Дик!
|
| Oh you called me a dickhead
| О, ты назвал меня придурком
|
| I told you don’t look at me
| Я сказал тебе не смотреть на меня
|
| I’m a twerp i’m a ??? | Я twerp я ??? |
| gone berserk
| сошел с ума
|
| And if you wanna take it whole you come looking for me
| И если ты хочешь взять это целиком, ты ищешь меня.
|
| I thought i heard you call me dickhead
| Я думал, что слышал, как ты называешь меня придурком
|
| It’s just my mentality
| Это просто мой менталитет
|
| I’m a ??? | я ??? |
| i’m a ??? | я ??? |
| i’m a ???
| я ???
|
| And every single little bit of you is getting to me
| И каждая маленькая частичка тебя добирается до меня
|
| Dickhead!
| придурок!
|
| Dickhead!
| придурок!
|
| Dickhead!
| придурок!
|
| Dickhead! | придурок! |