| It’s in the laxative they’re cutting in the cocaine baby
| Это в слабительном, которое они режут в кокаине, детка
|
| It’s in the heroin, the ecstasy they’re mixing lately
| Это в героине, экстазе, который они смешивают в последнее время
|
| Give me the boys and girls in bathrooms getting plenty friendly
| Дайте мне мальчиков и девочек в ванных комнатах, которые становятся очень дружелюбными
|
| With just the thought of us debauched and in the missionary
| Только с мыслью о нас развратных и в миссионерской
|
| Watch me out of my skull
| Смотри на меня из моего черепа
|
| Watch me out of my mind
| Смотри на меня не в своем уме
|
| I’m out of control
| Я вышел из-под контроля
|
| But I’m still alive
| Но я все еще жив
|
| Go get me cigarettes
| Иди принеси мне сигарет
|
| Watch the circus pass by
| Смотри, как цирк проходит мимо.
|
| Two’s up on an eighth
| Два на восьмой
|
| All back to mine
| Все обратно к моему
|
| What a feeling
| Какое ощущение
|
| Got steep my sweet dysfunction
| Получил крутую мою сладкую дисфункцию
|
| I’ll keep on kneeling
| Я буду продолжать стоять на коленях
|
| For my chemical devotion
| За мою химическую преданность
|
| Let me kiss the ceiling
| Позвольте мне поцеловать потолок
|
| It’s just a notion for you
| Это просто понятие для вас
|
| More than a feeling
| Больше, чем чувство
|
| That sweet devotion for you
| Эта сладкая преданность тебе
|
| It’s in the black sick and the choking on the blood and your tears
| Это в черном, больном и задыхающемся от крови и твоих слез
|
| It’s in the echo of the jackdaw ringing in your ears
| Это эхо галки, звенящей в ушах
|
| Watch me out of my gates
| Смотри на меня из моих ворот
|
| They’ll advised unprepared
| Они посоветуют неподготовленным
|
| No one gave a shit
| Никто не дал дерьмо
|
| When nobody cared
| Когда никто не заботился
|
| Another wasted talent
| Еще один потерянный талант
|
| But that’s just fine
| Но это нормально
|
| Two’s up on an eighth
| Два на восьмой
|
| All back to mine
| Все обратно к моему
|
| What a feeling
| Какое ощущение
|
| Got steep my sweet dysfunction
| Получил крутую мою сладкую дисфункцию
|
| I’ll keep on stealing
| Я буду продолжать воровать
|
| For my chemical devotion
| За мою химическую преданность
|
| Don’t kiss the ceiling
| Не целуй потолок
|
| More than a potion for you
| Больше, чем зелье для вас
|
| More than a feeling
| Больше, чем чувство
|
| That sweet devotion for you
| Эта сладкая преданность тебе
|
| I can’t take the fever from you
| Я не могу вынести лихорадку от тебя
|
| I don’t want to neither
| я тоже не хочу
|
| They’re dropping science on you
| Они сваливают на вас науку
|
| You just need a breather
| Вам просто нужна передышка
|
| I’ll be looking over you
| я буду смотреть на тебя
|
| Overlooking me
| С видом на меня
|
| It’s all in God’s time
| Всему свое время
|
| All back to mine
| Все обратно к моему
|
| What a feeling
| Какое ощущение
|
| Got steep my sweet dysfunction
| Получил крутую мою сладкую дисфункцию
|
| So appealing
| Так привлекательно
|
| This chemical devotion
| Эта химическая преданность
|
| Got to kiss the ceiling
| Должен поцеловать потолок
|
| More than an ocean for you
| Для вас больше, чем океан
|
| More than a feeling
| Больше, чем чувство
|
| That sweet devotion for you
| Эта сладкая преданность тебе
|
| Shallow in the deep end
| Мелкий в глубоком конце
|
| Got steep my sweet dysfunction
| Получил крутую мою сладкую дисфункцию
|
| And I can depend
| И я могу зависеть
|
| On chemical devotion
| О химической преданности
|
| It’s like my best friend
| Это как мой лучший друг
|
| That keeps the world in motion
| Это держит мир в движении
|
| I’ve got to defend
| я должен защищать
|
| My chemical devotion | Моя химическая преданность |