| She’s as old as she wants to be
| Ей столько лет, сколько ей хочется
|
| And is cold as ice
| И холоден как лед
|
| And she can walk like a millipede right out of your life
| И она может уйти из твоей жизни, как многоножка.
|
| It’ll be thanks for the memory
| Спасибо за память
|
| The ghost in her machine
| Призрак в ее машине
|
| If you’ve tested her twice than you’ll know what I mean
| Если вы проверяли ее дважды, то поймете, что я имею в виду.
|
| Cause she’s so cool
| Потому что она такая классная
|
| She’s moving into your mind alright and out of your life
| Она входит в твой разум и уходит из твоей жизни
|
| Leave you love sick and lonely
| Оставь свою любовь больной и одинокой
|
| She’s probably wearing your shirts and waving bye bye
| Она, вероятно, носит твои рубашки и машет рукой до свидания
|
| Isn’t she lovely
| Разве она не прекрасна
|
| She ain’t taking no shit
| Она не принимает никакого дерьма
|
| She never did
| Она никогда не делала
|
| Nobody’s ever beat her, since she left the house for dead
| Никто никогда не бил ее, так как она оставила дом умирать
|
| And she’s better than you, even better than me
| И она лучше тебя, даже лучше меня
|
| And I guess I’ll never gave her but as long as I can breathe
| И я думаю, я никогда не дам ей, но пока я могу дышать
|
| She’s so cool
| Она такая классная
|
| She’s moving into your mind alright and out of your life
| Она входит в твой разум и уходит из твоей жизни
|
| Leave you love sick and lonely
| Оставь свою любовь больной и одинокой
|
| She’s probably wearing your shirt and waving bye bye
| Она, наверное, в твоей рубашке и машет рукой до свидания
|
| Isn’t she lovely
| Разве она не прекрасна
|
| I cannot go there I know it
| Я не могу пойти туда, я знаю это
|
| I’d just be wasting her time
| Я бы просто тратил ее время
|
| I cannot go there I know that
| Я не могу пойти туда, я знаю, что
|
| I’d just be wasting her time
| Я бы просто тратил ее время
|
| She used to be a friend of mine
| Раньше она была моим другом
|
| She’s moving into your mind alright and out of your life
| Она входит в твой разум и уходит из твоей жизни
|
| Leave you love sick and lonely
| Оставь свою любовь больной и одинокой
|
| She’s probably wearing your shirt and waving bye bye
| Она, наверное, в твоей рубашке и машет рукой до свидания
|
| Isn’t she lovely
| Разве она не прекрасна
|
| She’s moving into your mind alright and out of your life
| Она входит в твой разум и уходит из твоей жизни
|
| Leave you love sick and lonely
| Оставь свою любовь больной и одинокой
|
| She’s probably wearing your shirt and waving bye bye
| Она, наверное, в твоей рубашке и машет рукой до свидания
|
| Isn’t she lovely
| Разве она не прекрасна
|
| And it feels just like the eighties
| И это похоже на восьмидесятые
|
| Don’t it feel like the eighties to you
| Разве это не похоже на восьмидесятые для вас
|
| Feels just the eighties
| Чувствуется только восьмидесятые
|
| Seems just like the latest move
| Похоже на последний ход
|
| Don’t it feel like the eighties
| Разве это не похоже на восьмидесятые
|
| She’s just like the eighties to me. | Она мне как восьмидесятые. |