| Well, it was years ago long before I’d ever met the queen
| Ну, это было много лет назад, задолго до того, как я встретил королеву
|
| I would stay up all night and act like heaven was a place I’d already seen
| Я не спал всю ночь и вел себя так, будто рай был местом, которое я уже видел
|
| And then you straddled me, like a bridge going somewhere good
| А потом ты оседлал меня, как мост, ведущий куда-то хорошо
|
| And I looked at your eyes and I was like, oh my word
| И я посмотрел в твои глаза, и я был как, о, мое слово
|
| This is how I fell in love
| Вот как я влюбился
|
| (That was the moment when I)
| (Это был момент, когда я)
|
| No one ever near good enough
| Никто никогда не был достаточно хорош
|
| (That was the moment when I)
| (Это был момент, когда я)
|
| It started years ago long before I’d ever been to see
| Это началось много лет назад, задолго до того, как я когда-либо видел
|
| Us, hoping she would come and find, run and find me But I was somewhere out of time, out of space, out of whack
| Мы, надеясь, что она придет и найдет, побежит и найдет меня, Но я был где-то вне времени, вне пространства, не в порядке
|
| (Never look back, never look back)
| (Никогда не оглядывайся назад, никогда не оглядывайся назад)
|
| It’s the unknown now, can never look back
| Это неизвестно сейчас, никогда не могу оглянуться назад
|
| (Never look back)
| (Никогда не оглядывайся назад)
|
| This is how I fell in love
| Вот как я влюбился
|
| (That was the moment when I)
| (Это был момент, когда я)
|
| No one ever near good enough
| Никто никогда не был достаточно хорош
|
| (That was the moment when I)
| (Это был момент, когда я)
|
| That’s why
| Поэтому
|
| (This is what it feels like)
| (Вот как это ощущается)
|
| I fell
| Я упал
|
| (This is what it feels like)
| (Вот как это ощущается)
|
| In love
| Влюбился
|
| (This is what it feels like)
| (Вот как это ощущается)
|
| And I hope it don’t change
| И я надеюсь, что это не изменится
|
| And I hope it stays the same
| И я надеюсь, что это останется прежним
|
| And I hope we do remain best friends
| И я надеюсь, что мы останемся лучшими друзьями
|
| Cause I love you more than life
| Потому что я люблю тебя больше жизни
|
| Take a bullet for you
| Возьмите пулю для вас
|
| I swear, I swear
| клянусь, клянусь
|
| In a heartbeat
| В мгновение ока
|
| I’d jump in front of that gun
| Я бы прыгнул перед этим пистолетом
|
| And take a bullet for you baby
| И возьми пулю за тебя, детка
|
| (Take a bullet for you baby)
| (Возьми пулю для себя, детка)
|
| Instantly
| Немедленно
|
| (Take a bullet for you baby)
| (Возьми пулю для себя, детка)
|
| You’re why
| Ты почему
|
| I fell in love
| Я влюбился
|
| (Take a bullet for you baby)
| (Возьми пулю для себя, детка)
|
| And that’s why
| И вот почему
|
| It hurts
| Это вредит
|
| (Take a bullet for you baby)
| (Возьми пулю для себя, детка)
|
| I’d take a bullet for you
| Я бы взял пулю за тебя
|
| I’d take a bullet for you
| Я бы взял пулю за тебя
|
| I’d take a bullet for you
| Я бы взял пулю за тебя
|
| I’d take a bullet for you
| Я бы взял пулю за тебя
|
| I adore you
| Я обожаю тебя
|
| (Take a bullet for you baby)
| (Возьми пулю для себя, детка)
|
| I adore you
| Я обожаю тебя
|
| (Take a bullet for you baby)
| (Возьми пулю для себя, детка)
|
| I love you
| Я тебя люблю
|
| (Take a bullet for you baby)
| (Возьми пулю для себя, детка)
|
| You are why I fell in love
| Ты, почему я влюбился
|
| (That was the moment when I)
| (Это был момент, когда я)
|
| This is how I fell in love
| Вот как я влюбился
|
| (That was the moment when I)
| (Это был момент, когда я)
|
| Never look back
| Никогда не оглядывайся назад
|
| Never look back
| Никогда не оглядывайся назад
|
| Never look back | Никогда не оглядывайся назад |