Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Booty Call , исполнителя - Robbie Williams. Дата выпуска: 30.11.2017
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Booty Call , исполнителя - Robbie Williams. Booty Call(оригинал) | Зов плоти(перевод на русский) |
| I like your style, I like your hair, I like your humour too | Мне нравится твой стиль, мне нравится твоя причёска, а ещё мне нравится твоё чувство юмора. |
| I like you here but you were there, send me your digits through | Мне нравится, когда ты рядом, но ты была далеко. Дай мне свой телефончик. |
| You're like a ray of sunshine on an otherwise boring night | Ты словно луч света посреди в общем-то скучной ночи. |
| Send me your address over, I'll Uber myself a ride | Пришли мне свой адрес, я закажу себе такси. |
| - | - |
| Oh, do they call it a booty call? | О, это называется "зов плоти"? |
| Cause I've never been hip, chic or down with the kids | Потому что я никогда не был модным, понтовым или на одной волне с молодежью. |
| And oh, what are they being politically correct for? | О, зачем нужна политическая корректность? |
| Let's call it a booty call baby if that's what it is | Давай называть это "зов плоти", детка, если это он и есть. |
| - | - |
| I like your eyes, the way they smile, you've got that special brew | Мне нравятся твои глаза, то, как ты улыбаешься, ты из особого теста. |
| I been online all of the night trying to get a message to you | Я был онлайн всю ночь, пытаясь отправить тебе сообщение, |
| Cause you're like a ray of sunshine on an otherwise lonely night | Потому что ты словно луч света посреди в общем-то скучной ночи. |
| I'll send a carriage over it sounds like a good compromise | Я пошлю за тобой машину. Это звучит, как хороший компромисс. |
| - | - |
| Do they still call it a booty call? | О, это называется "зов плоти"? |
| Cause I've never been hip, chic or down with the kids | Потому что я никогда не был модным, понтовым или на одной волне с молодежью. |
| Oh, let's take a break from this Punch and Judy talk | О, давай немного отдохнём от этого разговора в стиле Панча и Джуди. |
| And call it a booty call baby cause that's what it is | Называй это "зов плоти", детка, потому что это он и есть. |
| - | - |
| B double O T Y why 'cause I love it | П-Л-О-Т-Ь. Вот почему я люблю это. |
| B double O T Y 'cause I can | П-Л-О-Т-Ь. Потому что я могу. |
| - | - |
| B double O T Y you above it | П-Л-О-Т-Ь. Ты выше этого. |
| B double O T why can't you think like a man? | П-Л-О-Т-Ь. Почему ты не можете думать, как мужчина? |
| - | - |
| Do they still call it a booty call? | О, это называется "зов плоти"? |
| Cause I've never been hip, chic or down with the kids | Потому что я никогда не был модным, понтовым или на одной волне с молодежью. |
| Oh, let's take a break from this Punch and Judy talk | О, давай немного отдохнём от этого разговора в стиле Панча и Джуди. |
| And call it a booty call baby cause that's what it is | Называй это "зов плоти", детка, потому что это он и есть, |
| That's what it is | Это он и есть, |
| That's what it is | Это он и есть. |
| - | - |
Booty Call(оригинал) |
| I like your style, I like your hair, I like your humour too |
| I like you here but you were there, send me your digits through |
| You’re like a ray of sunshine on an otherwise boring night |
| Send me your address over, I’ll Uber myself a ride |
| Oh, do they call it a booty call? |
| 'Cause I’ve never been hip, chic or down with the kids |
| And oh, what are they being politically correct for? |
| Let’s call it a booty call, baby, if that’s what it is |
| I like your eyes, the way they smile, you’ve got that special brew |
| I been online all of the night trying to get a message to you |
| 'Cause you’re like a ray of sunshine on an otherwise lonely night |
| I’ll send a carriage over, it sounds like a good compromise |
| Do they still call it a booty call? |
| 'Cause I’ve never been hip, chic or down with the kids |
| Oh, let’s take a break from this Punch and Judy talk |
| And call it a booty call, baby, 'cause that’s what it is |
| B-double O-T-Y, why? |
| 'Cause I love it |
| B-double-O-T-Y 'cause I can |
| B-double-O-T-Y, you above it |
| B-double-O-T, why can’t you think like a man? |
| Do they still call it a booty call? |
| 'Cause I’ve never been hip, chic or down with the kids |
| Oh, let’s take a break from this Punch and Judy talk |
| And call it a booty call, baby, 'cause that’s what it is |
| That’s what it is |
| That’s what it is |
| (перевод) |
| Мне нравится твой стиль, мне нравятся твои волосы, мне нравится твой юмор |
| Ты мне нравишься здесь, но ты был там, пришли мне свои цифры через |
| Ты как лучик солнца в скучную ночь |
| Пришлите мне свой адрес, я сам подвезу Uber |
| О, они называют это призывом к добыче? |
| Потому что я никогда не был модным, шикарным или с детьми |
| Да и зачем они политкорректны? |
| Назовем это охотой, детка, если это так |
| Мне нравятся твои глаза, как они улыбаются, у тебя есть этот особый напиток |
| Я был в сети всю ночь, пытаясь отправить тебе сообщение |
| Потому что ты как солнечный луч в одинокую ночь |
| Я пришлю карету, это звучит как хороший компромисс |
| Они все еще называют это призывом к добыче? |
| Потому что я никогда не был модным, шикарным или с детьми |
| О, давайте отвлечемся от этого разговора Панча и Джуди. |
| И назови это добычей, детка, потому что так оно и есть. |
| B-двойной O-T-Y, почему? |
| Потому что я люблю это |
| B-double-O-T-Y, потому что я могу |
| B-double-O-T-Y, ты выше этого |
| Б-дабл-О-Т, почему ты не можешь думать как мужчина? |
| Они все еще называют это призывом к добыче? |
| Потому что я никогда не был модным, шикарным или с детьми |
| О, давайте отвлечемся от этого разговора Панча и Джуди. |
| И назови это добычей, детка, потому что так оно и есть. |
| Это и есть |
| Это и есть |
| Название | Год |
|---|---|
| Supreme | 1999 |
| Feel ft. Asle Bjorn, Robbie Williams | 2014 |
| The Road To Mandalay | 1999 |
| Angels | 2012 |
| Rock DJ | 1999 |
| She's Madonna ft. Pet Shop Boys | 2009 |
| No Regrets | 2009 |
| Somethin' Stupid ft. Nicole Kidman | 2009 |
| Puttin' On The Ritz | 2013 |
| Kids ft. Kylie Minogue | 1999 |
| BONGO BONG And Je Ne T'Aime Plus | 2006 |
| Love Somebody | 2001 |
| 16 Tons | 2013 |
| Let Me Entertain You | 2012 |
| Dream A Little Dream ft. Lily Allen | 2013 |
| Go Gentle | 2013 |
| Candy ft. Owen Pallett | 2012 |
| My Culture ft. Maxi Jazz | 2002 |
| Collision Of Worlds ft. Brad Paisley | 2011 |
| Me And My Monkey | 2001 |