Перевод текста песни 9 to 5 - Robbie Williams

9 to 5 - Robbie Williams
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 9 to 5, исполнителя - Robbie Williams.
Дата выпуска: 30.11.2017
Язык песни: Английский

9 to 5*

(оригинал)

С 9 до 5

(перевод на русский)
She's a working girl in a modern worldОна рабочая девочка в современном мире.
She's a working girl in a modern worldОна рабочая девочка в современном мире.
--
Tumble out of bed and stumble to the kitchenПадаю с кровати и плетусь на кухню,
Pour myself a cup of ambitionНаливаю себе чашку амбиций,
And yawn and stretch and try to come aliveЗеваю, потягиваюсь и пытаюсь вернуться к жизни,
Jump in the shower and the blood starts pumpingПрыгаю в душ, и кровь начинает пульсировать.
Out on the street the traffic starts jumpingДвижение на улице оживляется –
And folks like me on the job from nine to fiveТакие, как я, на работе с девяти до пяти.
--
Working nine to five, what a way to make a livingРаботать с девяти до пяти — что за способ зарабатывать на жизнь?
Barely getting by, it's all taking and no givingЕдва сводить концы с концами — одни убытки и никакой прибыли.
They just use your mind and they never give you creditТвой ум просто используют, и тебе никогда не отдают должное.
It's enough to drive you crazy if you let itЭто может свести тебя с ума, если ты позволишь.
--
Nine to five, for service and devotionС девяти до пяти — во имя доблестного труда и преданности своему делу.
You would think that I would deserve a fair promotionВы могли бы подумать, что я заслуживаю справедливого продвижения.
Wanna move ahead but the boss won't seem to let meЯ хочу карьерного роста, но, кажется, босс, не даст мне этого.
I swear sometimes that man is out to get meКлянусь, иногда этот человек хочет моей крови.
--
They let you dream just to watch 'em shatterТебе позволяют мечтать, чтобы посмотреть как эти мечты разобьются.
You're just another step on the boss man's ladderТы просто очередная ступенька в человеческой лестнице твоего босса.
But you got dreams he'll never take awayНо у тебя есть мечты, которых ему не отнять.
You're in the same boat with a lot of your friendsВы в одной лодке со своими товарищами
Waitin' for the day your ship will come inЖдёте того дня, когда ваш корабль причалит.
Then the tide's goin' to turn and it's all gonna go your wayВот тогда наступит перелом и всё будет по-вашему.
--
Working nine to five, what a way to make a livingРаботать с девяти до пяти — что за способ зарабатывать на жизнь?
Barely getting by, it's all taking and no givingЕдва сводить концы с концами — одни убытки и никакой прибыли.
They just use your mind and they never give you creditТвой ум просто используют, и тебе никогда не отдают должное.
It's enough to drive you crazy if you let itЭто может свести тебя с ума, если ты позволишь.
--
Nine to five and they got you where they want youС девяти до пяти с тобой делают, что хотят.
There's a better life and you think about it don't youЕсть лучшая жизнь, и ты думаешь об этом, не так ли?
It's a rich man's game, no matter what they call itЭто игра для богатых, как бы её ни называли.
And you spend your life puttin' money in their walletИ ты тратишь свою жизнь на то, чтобы складывать деньги к ним в кошелёк.
--
She's a working girl in a modern worldОна рабочая девочка в современном мире.
She's a working girl in a modern worldОна рабочая девочка в современном мире.
--
She's a working girl in a modern worldОна рабочая девочка в современном мире.
She's a working girlОна рабочая девочка...
--
Working nine to five what a way to make a livingРаботать с девяти до пяти — что за способ зарабатывать на жизнь?
Barely getting by it's all taking and no givingЕдва сводить концы с концами — одни убытки и никакой прибыли.
They just use your mind and they never give you creditТвой ум просто используют, и тебе никогда не отдают должное.
It's enough to drive you crazy if you let itЭто может свести тебя с ума, если ты позволишь.
--
Nine to five and they got you where they want youС девяти до пяти с тобой делают, что хотят.
There's a better life and you think about it don't youЕсть лучшая жизнь, и ты думаешь об этом, не так ли?
It's a rich man's game no matter what they call itЭто игра для богатых, как бы её не называли.
And you spend your life puttin' money in their walletИ ты тратишь свою жизнь на то, чтобы складывать деньги к ним в кошелёк.
--

9 to 5

(оригинал)
She’s a working girl, in a modern world
She’s a working girl, in a modern world
Tumble out of bed and stumble to the kitchen
Pour myself a cup of ambition
And yawn and stretch and try to come alive
Jump in the shower and the blood starts pumping
Out on the street the traffic starts jumping
And folks like me on the job from nine to five
Working nine to five, what a way to make a living
Barely getting by, it’s all taking and no giving
They just use your mind and they never give you credit
It’s enough to drive you crazy if you let it
Nine to five, for service and devotion
You would think that I would deserve a fair promotion
Wanna move ahead but the boss won’t seem to let me
I swear sometimes that man is out to get me
They let you dream just to watch 'em shatter
You’re just another step on the boss man’s ladder
But you got dreams he’ll never take away
You’re in the same boat with a lot of your friends
Waitin' for the day your ship will come in
Then the tide’s goin' to turn and it’s all gonna go your way
Working nine to five, what a way to make a living
Barely getting by, it’s all taking and no giving
They just use your mind and they never give you credit
It’s enough to drive you crazy if you let it
Nine to five and they got you where they want you
There’s a better life and you think about it don’t you
It’s a rich man’s game, no matter what they call it
And you spend your life puttin' money in their wallet
She’s a working girl, in a modern world
She’s a working girl, in a modern world
She’s a working girl, in a modern world
She’s a working girl
Working nine to five what a way to make a living
Barely getting by it’s all taking and no giving
They just use your mind and they never give you credit
It’s enough to drive you crazy if you let it
Nine to five and they got you where they want you
There’s a better life and you think about it don’t you
It’s a rich man’s game no matter what they call it
And you spend your life puttin' money in their wallet

от 9 до 5

(перевод)
Она работающая девушка в современном мире
Она работающая девушка в современном мире
Вывалиться из постели и спотыкаться на кухню
Налей себе чашку амбиций
И зевни, и потянись, и попробуй ожить
Прыгайте в душ, и кровь начинает качать
На улице движение начинает прыгать
И такие люди, как я, на работе с девяти до пяти
Работа с девяти до пяти, какой способ зарабатывать на жизнь
Едва справляюсь, все берет и не дает
Они просто используют твой разум и никогда не отдают тебе должное.
Этого достаточно, чтобы свести вас с ума, если вы позволите
С девяти до пяти, за служение и преданность
Вы могли бы подумать, что я заслуживаю справедливого продвижения по службе
Хочу двигаться вперед, но босс, кажется, не позволяет мне
Клянусь, иногда этот человек хочет меня достать
Они позволяют вам мечтать, просто чтобы посмотреть, как они разбиваются
Ты просто еще одна ступенька на лестнице босса
Но у тебя есть мечты, которые он никогда не отнимет
Вы в одной лодке со многими своими друзьями
Жду того дня, когда придет твой корабль.
Затем ситуация изменится, и все пойдет по-вашему
Работа с девяти до пяти, какой способ зарабатывать на жизнь
Едва справляюсь, все берет и не дает
Они просто используют твой разум и никогда не отдают тебе должное.
Этого достаточно, чтобы свести вас с ума, если вы позволите
С девяти до пяти, и они доставят тебя туда, куда хотят.
Есть лучшая жизнь, и ты думаешь об этом, не так ли?
Это игра для богатых, как бы они ее ни называли.
И ты тратишь свою жизнь, вкладывая деньги в их бумажник.
Она работающая девушка в современном мире
Она работающая девушка в современном мире
Она работающая девушка в современном мире
Она рабочая девушка
Работать с девяти до пяти, какой способ зарабатывать на жизнь
Едва справляется, все берет и не дает
Они просто используют твой разум и никогда не отдают тебе должное.
Этого достаточно, чтобы свести вас с ума, если вы позволите
С девяти до пяти, и они доставят тебя туда, куда хотят.
Есть лучшая жизнь, и ты думаешь об этом, не так ли?
Это игра для богатых, как бы ее ни называли.
И ты тратишь свою жизнь, вкладывая деньги в их бумажник.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Supreme 1999
Feel ft. Asle Bjorn, Robbie Williams 2014
The Road To Mandalay 1999
Angels 2012
Rock DJ 1999
She's Madonna ft. Pet Shop Boys 2009
No Regrets 2009
Somethin' Stupid ft. Nicole Kidman 2009
Puttin' On The Ritz 2013
Kids ft. Kylie Minogue 1999
BONGO BONG And Je Ne T'Aime Plus 2006
Love Somebody 2001
16 Tons 2013
Let Me Entertain You 2012
Dream A Little Dream ft. Lily Allen 2013
Go Gentle 2013
Candy ft. Owen Pallett 2012
My Culture ft. Maxi Jazz 2002
Collision Of Worlds ft. Brad Paisley 2011
Me And My Monkey 2001

Тексты песен исполнителя: Robbie Williams