| Walk
| Ходить
|
| Walk
| Ходить
|
| You say things, you talk a lot
| Вы говорите вещи, вы много говорите
|
| But how much do you mean?
| Но сколько вы имеете в виду?
|
| You’re such a charmer, such a flirt
| Ты такой очаровательный, такой кокетливый
|
| All the right words, so why don’t I believe?
| Все правильные слова, так почему я не верю?
|
| You play games with everyone
| Вы играете в игры со всеми
|
| But not here anymore
| Но не здесь больше
|
| You undo a part of me Persuasion but I heard it all before
| Вы отменяете часть меня Убеждение, но я слышал все это раньше
|
| (Walk your talk)
| (Прогулка ваш разговор)
|
| Put your money where your mouth is Don’t make promise you can’t keep
| Положите свои деньги туда, где ваш рот Не давайте обещаний, которые вы не можете сдержать
|
| (Walk your talk)
| (Прогулка ваш разговор)
|
| ‘Cause what you say you’ll do Comes back around to you
| Потому что то, что ты говоришь, что сделаешь, возвращается к тебе
|
| (Walk your talk)
| (Прогулка ваш разговор)
|
| Put your money where your mouth is You’ve got to show me ‘cause talk is cheap
| Положи свои деньги туда, где твой рот. Ты должен показать мне, потому что разговоры дешевы.
|
| (Walk your talk)
| (Прогулка ваш разговор)
|
| ‘Cause what you say you’ll do Comes back around to you
| Потому что то, что ты говоришь, что сделаешь, возвращается к тебе
|
| I don’t like the telephone
| мне не нравится телефон
|
| Keep it face to face
| Держите это лицом к лицу
|
| If you’re such a lover, show me now
| Если ты такой любовник, покажи мне сейчас
|
| Tell me how, how long I’ve got to wait?
| Скажи мне, как, сколько мне ждать?
|
| And don’t lead me on tonight
| И не веди меня сегодня вечером
|
| With the same old lines
| С теми же старыми линиями
|
| When it’s all talk and no satisfaction baby
| Когда это все разговоры и нет удовлетворения, детка
|
| It’s just your mouth working overtime
| Это просто твой рот работает сверхурочно
|
| (Walk your talk)
| (Прогулка ваш разговор)
|
| Put your money where your mouth is Don’t make promise you can’t keep
| Положите свои деньги туда, где ваш рот Не давайте обещаний, которые вы не можете сдержать
|
| (Walk your talk)
| (Прогулка ваш разговор)
|
| ‘Cause what you say you’ll do Comes back around to you
| Потому что то, что ты говоришь, что сделаешь, возвращается к тебе
|
| (Walk your talk)
| (Прогулка ваш разговор)
|
| Put your money where your mouth is You’ve got to show me ‘cause talk is cheap
| Положи свои деньги туда, где твой рот. Ты должен показать мне, потому что разговоры дешевы.
|
| (Walk your talk)
| (Прогулка ваш разговор)
|
| ‘Cause what you say you’ll do Comes back around to you
| Потому что то, что ты говоришь, что сделаешь, возвращается к тебе
|
| You come on but you don’t come through
| Вы приходите, но не проходите
|
| Suggest things that you never do You get me hot but you stay cool
| Предлагайте вещи, которые вы никогда не делаете, вы меня возбуждаете, но остаетесь хладнокровны
|
| Do what you please girl but they got a rule
| Делай, что хочешь, девочка, но у них есть правило
|
| (Walk your talk)
| (Прогулка ваш разговор)
|
| Put your money where your mouth is
| Положи свои деньги туда, где твой рот
|
| (You talk, too much)
| (Вы говорите слишком много)
|
| Don’t make promise you can’t keep
| Не обещай, что не сдержишь
|
| (Walk your talk)
| (Прогулка ваш разговор)
|
| ‘Cause what you say you’ll do Comes back around to you
| Потому что то, что ты говоришь, что сделаешь, возвращается к тебе
|
| (Walk your talk)
| (Прогулка ваш разговор)
|
| Put your money where your mouth is You’ve got to show me ‘cause talk is cheap
| Положи свои деньги туда, где твой рот. Ты должен показать мне, потому что разговоры дешевы.
|
| (Walk your talk)
| (Прогулка ваш разговор)
|
| ‘Cause what you say you’ll do Comes back around to you
| Потому что то, что ты говоришь, что сделаешь, возвращается к тебе
|
| (Walk your talk)
| (Прогулка ваш разговор)
|
| Put your money where your mouth is Don’t make promise you can’t keep
| Положите свои деньги туда, где ваш рот Не давайте обещаний, которые вы не можете сдержать
|
| (Walk your talk)
| (Прогулка ваш разговор)
|
| ‘Cause what you say you’ll do Comes back around to you | Потому что то, что ты говоришь, что сделаешь, возвращается к тебе |