| Sometimes, you got to be a little bad
| Иногда нужно быть немного плохим
|
| you know you want to
| ты знаешь, что хочешь
|
| just to see the look on their face
| просто чтобы увидеть выражение их лица
|
| and cause a little trouble for fun
| и причинить небольшие неприятности ради развлечения
|
| that’s how it’s done.
| вот как это делается.
|
| why just follow the rules
| зачем просто следовать правилам
|
| sometimes you got to be a little bad
| иногда нужно быть немного плохим
|
| You know that it’s true
| Вы знаете, что это правда
|
| Maybe a little escape (escape)
| Может быть, небольшой побег (побег)
|
| to do what you like
| делать то, что тебе нравится
|
| oh, it feels nice
| о, это приятно
|
| you’ve been a little bad lately, haven’t you?
| ты был немного плохим в последнее время, не так ли?
|
| you’re so cruel, you feel i’m teasin'
| ты такой жестокий, ты чувствуешь, что я дразню
|
| a girl’s got to do, what a girl’s got to do
| девушка должна делать, что девушка должна делать
|
| i mean, don’t you bring on a fever
| я имею в виду, ты не вызываешь лихорадку
|
| yes, i think you know it’s true
| да, я думаю, ты знаешь, что это правда
|
| sometimes you got to be a little bad
| иногда нужно быть немного плохим
|
| up and no good
| вверх и ничего хорошего
|
| say what you’re not supposed to say, i say
| скажи то, что ты не должен говорить, я говорю
|
| you can’t be to shy, reach out, take a bite
| ты не можешь стесняться, протяни руку, откуси
|
| INSTRUMENTAL
| ИНСТРУМЕНТАЛЬНЫЙ
|
| you’re so cruel, you feel i’m teasin'
| ты такой жестокий, ты чувствуешь, что я дразню
|
| a girl’s got to do, what a girl’s got to do
| девушка должна делать, что девушка должна делать
|
| i mean, don’t you bring on a fever
| я имею в виду, ты не вызываешь лихорадку
|
| yes, i think you know it’s true
| да, я думаю, ты знаешь, что это правда
|
| sometimes, you got to be a little bad
| иногда нужно быть немного плохим
|
| you know you want to
| ты знаешь, что хочешь
|
| just to see the look on their face
| просто чтобы увидеть выражение их лица
|
| and cause a little trouble for fun
| и причинить небольшие неприятности ради развлечения
|
| that’s how it’s done.
| вот как это делается.
|
| why just follow the rules
| зачем просто следовать правилам
|
| sometimes you got to be a little, bad | иногда нужно быть немного плохим |