| Canzoni viaggiano in taxi per ripulire le strade
| Песни едут на такси, чтобы очистить улицы
|
| Vengono fuori la notte gli animali più strani
| Самые странные животные выходят ночью
|
| Io che invocavo un diluvio che prese me per ostaggio
| Я призываю наводнение, которое взяло меня в заложники
|
| Ma quello specchio ce l’ha con me
| Но это зеркало со мной.
|
| Guidavo ore, quel vuoto, farneticava un estraneo alla società
| Я ехал часами, этой пустотой, бредя чужим обществом
|
| Io le chiesi: «Dove la porto?», mi disse: «Avanti abbastanza»
| Я спросил ее: «Куда я ее возьму?», Она сказала: «Хватит»
|
| Ho indossato per ogni corsa qualcosa di qualcun altro
| Я носил что-то чужое для каждой пробежки
|
| E mentre ti allontani
| И когда ты уходишь
|
| Reggo il filo del tuo maglioncino, nuda
| Я держу нить твоего свитера голой
|
| Non ti ho mai vista nuda, precipiterò prima
| Я никогда не видел тебя голой, я упаду раньше
|
| Una notte senza luna, una rosa senza spine
| Безлунная ночь, роза без шипов
|
| Strade ci collegano
| Нас соединяют дороги
|
| I giorni passano uguali e all’improvviso te
| Дни идут одно и то же, и вдруг ты
|
| Stavo cantando da solo e all’improvviso te
| Я пел один и вдруг ты
|
| Non c'è mai stata altra scelta, all’improvviso te
| Другого выбора никогда не было, вдруг ты
|
| Luca, facci piangere
| Лука, заставь нас плакать
|
| Giudice, giuria, boia, tutto insieme
| Судья, присяжные, палач, все вместе
|
| Sfruttamento, alienazione, insopportabili scelte
| Эксплуатация, отчуждение, невыносимый выбор
|
| Dodici ore in auto, le altre sul diario
| Двенадцать часов в машине, остальные в дневнике
|
| Nel buio di un cinema porno
| В темноте порно кинотеатра
|
| Vivo per sbaglio solo in una città che non sente anche se è agitata
| Я живу по ошибке только в городе, который не слышит, даже если взбудоражен.
|
| Gli abissi di un’anima che non vuole dover sparare più
| Бездны души, которая больше не хочет стрелять
|
| La fine è «bang» | Конец "бах" |