| Numero dieci la maglia, la stessa di prima
| Номер десять рубашка, такая же, как и раньше
|
| Riempio quella tua testa di cazzo
| Я наполняю твою головку члена
|
| Questa la scrivo pure se non fa rima, né fa brutto
| Я пишу это, даже если это не рифмуется и не безобразно
|
| Tu vaffanculo e fai in fretta
| Ты отвали и поторопись
|
| Tipo di tipo che ti tappa la bocca
| Из тех парней, которые закрывают твой рот
|
| In un battito d’ali senza alzarmi da tavola
| В мгновение ока не вставая из-за стола
|
| La Cadillac che guidi qui ti salta in un’ora
| Кадиллак, на котором ты едешь, взорвет тебя за час
|
| Da una fogna ad una vasca di aromi
| Из канализации в чан ароматов
|
| Nuovo Bukowski non mi permetterei
| Новый Буковски мне бы не по карману
|
| Ma mi piace esagerare poi a una certa mi fermo
| Но я люблю преувеличивать до определенного предела
|
| Fossi mio padre farei un viaggio nel tempo
| Если бы я был моим отцом, я бы отправился в путешествие во времени
|
| Temo passi una vita prima che alzi il telefono
| Боюсь, пройдет целая жизнь, прежде чем я возьму трубку.
|
| Lo sai sono l’opposto di te ma tu sei pazza di me
| Ты знаешь, что я противоположность тебе, но ты без ума от меня.
|
| Per oggi passaci sopra
| Преодолейте это на сегодня
|
| Tutta 'sta merda non ti fa stare meglio
| Все это дерьмо не заставляет тебя чувствовать себя лучше
|
| Almeno fattelo un giro o ci ricaschi di nuovo
| По крайней мере, попробуй, или ты снова вернешься к этому.
|
| Non farci caso, il flow è una pacca sul culo
| Не обращай внимания, поток - это похлопывание по заднице
|
| E anche se mi odi le sai tutte a memoria
| И даже если ты меня ненавидишь, ты знаешь их всех наизусть
|
| Te le ascolti sul bus al tuo ritorno da scuola
| Вы слушаете их в автобусе, когда возвращаетесь из школы
|
| Ricordo ancora la tua faccia
| Я все еще помню твое лицо
|
| Ritorna affacciata al balcone
| Вернитесь на балкон
|
| Come un grande aquilone
| Как большой воздушный змей
|
| Il rumore delle macchine, le gomme bruciate
| Шум машин, сгоревшие шины
|
| Fanno un fascio di luce, ma poi lasciami solo
| Они бросают луч света, но затем оставляют меня в покое
|
| Ma poi lasciami solo
| Но тогда оставь меня в покое
|
| Mi odi anche, ora ti ho
| Ты тоже меня ненавидишь, теперь ты у меня есть
|
| Eh, eh, eh
| Э, да, да
|
| Mi odi anche, ora ti ho
| Ты тоже меня ненавидишь, теперь ты у меня есть
|
| Eh, eh, eh
| Э, да, да
|
| Mi odi anche, ora ti ho
| Ты тоже меня ненавидишь, теперь ты у меня есть
|
| Eh, eh, eh
| Э, да, да
|
| Mi odi anche, ora ti ho
| Ты тоже меня ненавидишь, теперь ты у меня есть
|
| Eh, eh, eh
| Э, да, да
|
| Cosa dicono di me
| Что они говорят обо мне
|
| Di sopra ci sto già da un po'
| Я был наверху какое-то время
|
| Cosa dicono di me
| Что они говорят обо мне
|
| Di sopra ci sto già da un po'
| Я был наверху какое-то время
|
| Cosa dicono di me
| Что они говорят обо мне
|
| Di sopra ci sto già da un po'
| Я был наверху какое-то время
|
| Cosa dicono di me
| Что они говорят обо мне
|
| (Di sopra ci sto già da un po', oh ohh)
| (Я уже некоторое время был наверху, о, о)
|
| Mi hai visto sopra qualche poster
| Вы видели какие-то плакаты на мне
|
| Non passo da un pezzo, la piazza è deserta mo
| Давно меня там не было, сейчас площадь пустынна
|
| Non ho scordato quella notte, sai
| Я не забыл ту ночь, ты знаешь
|
| Sei dimagrita, ma sei bella uguale
| Ты похудела, но ты такая же красивая
|
| Giro mi chiedi: «Come fai?»
| Джиро, ты спрашиваешь меня: "Как ты это делаешь?"
|
| Che ma fai che non ho scelto io
| Что, но ты делаешь то, что я не выбирал
|
| Ma che modi che hai?
| Но какие у вас есть способы?
|
| Quale bella vi-?
| Какой красивый ви-?
|
| Non è mai abbasta-
| Никогда не бывает достаточно-
|
| -nza, ho la pancia pie-
| -нза, мой живот полон-
|
| Ma che mangio a fare?
| Но для чего я буду есть?
|
| Ho smesso da poco con la mmh mmh
| Недавно я остановился на ммх ммх
|
| I tuoi neanche ci pensano a quanto è stato brutto l’inverno
| Твои родители даже не думают о том, какой плохой была зима.
|
| E ti senti così piccola
| И ты чувствуешь себя таким маленьким
|
| E adesso che sei grande abbastanza
| И теперь, когда ты достаточно взрослый
|
| Mamma manca da un pezzo
| Мама давно пропала
|
| Milano mi ama ed io amo lei
| Милан любит меня, и я люблю ее
|
| Non come lei che era solo sesso da mesi
| Не то что она, которая месяцами занималась сексом
|
| E ora mi chiama perché ho cambiato vita
| И теперь он звонит мне, потому что я изменил свою жизнь
|
| E prendo abbastanza soldi da cambiarla anche a lei, sì
| И у меня достаточно денег, чтобы изменить ее, да
|
| Io sono io, non sei te, no, ma sei seria?
| Я это я, это не ты, нет, а ты серьезно?
|
| Se vuoi mi siedo, sei sola?
| Если хочешь, я могу присесть, ты один?
|
| Se vuoi ne riparliamo però a pancia piena
| Впрочем, если хочешь, поговорим об этом с полным желудком
|
| Ai miei nuovi occhi no, non manchi affatto
| В моих новых глазах нет, тебя совсем не хватает
|
| Io sono io, non sei te, no, ma sei seria?
| Я это я, это не ты, нет, а ты серьезно?
|
| Se vuoi mi siedo, sei sola?
| Если хочешь, я могу присесть, ты один?
|
| Se vuoi ne riparliamo però a pancia piena
| Впрочем, если хочешь, поговорим об этом с полным желудком
|
| Ai miei nuovi occhi no, non manchi affatto
| В моих новых глазах нет, тебя совсем не хватает
|
| Mi odi anche, ora ti ho
| Ты тоже меня ненавидишь, теперь ты у меня есть
|
| Eh, eh, eh
| Э, да, да
|
| Mi odi anche, ora ti ho
| Ты тоже меня ненавидишь, теперь ты у меня есть
|
| Eh, eh, eh
| Э, да, да
|
| Mi odi anche, ora ti ho
| Ты тоже меня ненавидишь, теперь ты у меня есть
|
| Eh, eh, eh
| Э, да, да
|
| Mi odi anche, ora ti ho
| Ты тоже меня ненавидишь, теперь ты у меня есть
|
| Eh, eh, eh
| Э, да, да
|
| Cosa dicono di me
| Что они говорят обо мне
|
| Di sopra ci sto già da un po'
| Я был наверху какое-то время
|
| Cosa dicono di me
| Что они говорят обо мне
|
| Di sopra ci sto già da un po'
| Я был наверху какое-то время
|
| Cosa dicono di me
| Что они говорят обо мне
|
| Di sopra ci sto già da un po'
| Я был наверху какое-то время
|
| Cosa dicono di me
| Что они говорят обо мне
|
| (Di sopra ci sto già da un po', oh ohh) | (Я уже некоторое время был наверху, о, о) |