| Però ho tutto qua dentro
| Но у меня есть все здесь
|
| Le risposte che ho sempre cercato
| Ответы, которые я всегда искал
|
| Le ho trovate a caso, che cazzo di scemo
| Я нашел их наугад, какой гребаный идиот
|
| Immedesimarsi, fatichi a immedesimarti (sì, sì, sì)
| Определите, вы изо всех сил пытаетесь идентифицировать (да, да, да)
|
| La prima volta che accesi il cervello ebbi così paura da credervi pazzi (pam)
| В первый раз, когда я включил свой мозг, я так испугался, что подумал, что ты сошла с ума (Пэм)
|
| Ci hanno visto qualcosa, per questo mi chiamano (bang)
| Они что-то увидели, поэтому они зовут меня (бах)
|
| Dentro al templio di Camelot
| Внутри храма Камелот
|
| Tu sei un peso che non riesco a gestire ancora
| Ты бремя, с которым я еще не могу справиться
|
| Pensi mi rincuori il tuo terzo diploma?
| Как вы думаете, ваш третий диплом меня воодушевляет?
|
| Ormai ho preso coscienza, che incosciente (sì, sì, sì)
| К настоящему времени я осознал, как без сознания (да, да, да)
|
| Non scordarti che vendi le buste
| Не забывайте, что вы продаете конверты
|
| Il tuo amico di merda che non si permetta
| Твой дерьмовый друг, который не позволяет себе
|
| O gli fanno la festa una volta per tutte (pam-pam)
| Или устроить вечеринку раз и навсегда (пам-пам)
|
| Sì, una volta per tutte
| Да, раз и навсегда
|
| Il tuo amico di merda che non si permetta
| Твой дерьмовый друг, который не позволяет себе
|
| O gli fanno la festa una volta per tutte (ahahah)
| Или устроить ему вечеринку раз и навсегда (хахаха)
|
| E le storie le ho fatte, fino ai venti
| И истории, которые я сочинил, наперекор ветрам
|
| Fino a averne fin sopra ai capelli
| Пока вы не доберетесь до своих волос
|
| Il giorno prima del grande risveglio
| За день до великого пробуждения
|
| Stavo ancora in box con le mani nel cellophane (sì, sì)
| Я все еще был в коробке с руками в целлофане (да, да)
|
| Non sono il tipo, ma la faccio una foto (eh, sì)
| Я не из таких, но я ее фотографирую (да, да)
|
| Anche se in genere ho una faccia di merda
| Хотя у меня вообще дерьмовое лицо
|
| Ho sognato noi, su quel palco tu mi annoi
| Я мечтал о нас, на этой сцене ты меня утомил
|
| Su quel palco non ci vivo così non lo divido il mio piatto (brr)
| На этой сцене я там не живу, поэтому я не делюсь своей тарелкой (брр)
|
| Io non penso che sia tempo perso
| Я не думаю, что это пустая трата времени
|
| Con quello che ho buttato nella mia vita
| С тем, что я выбросил в своей жизни
|
| Puoi scriverci un libro e investirci il tuo tempo (sì, sì, sì, sì)
| Вы можете написать книгу и потратить свое время (да, да, да, да)
|
| Mirko? | Мирко? |
| Mirko!
| Мирко!
|
| Vuoi la mia, cara? | Хочешь мою, дорогая? |
| Sono via, sai
| Я далеко, ты знаешь
|
| Pensi: «Mica male, guarda, quasi quasi»
| Ты думаешь: "Неплохо, смотри, почти"
|
| Fanno «sì sì sì», mica «sissignore»
| Они говорят "да да да", а не "да сэр"
|
| Due o tre amici e ti ridimensioni
| Два или три друга, и вы меняете размер
|
| La mia gente ha ancora fame (sì, sì, sì)
| Мои люди все еще голодны (да, да, да)
|
| La mia zona ha ancora fame (sì, sì, sì)
| Моя зона все еще голодна (да, да, да)
|
| I miei fratelli fanno ancora le storie
| Мои братья все еще суетятся
|
| Tu-tu-tu, cosa? | Ты-ты-ты, что? |
| È tutto tuo padre
| Это все твой отец
|
| Lo vedo, un po' ti brucia, non ti passa
| Я вижу это, это немного обжигает тебя, это не проходит
|
| Chi t’incula? | Кто тебя глючит? |
| Curati e basta
| Просто позаботься о себе
|
| Questa merda pensa mi tocchi
| Это дерьмо думает, что ты прикасаешься ко мне
|
| No, non mi tocchi, ho visto di peggio
| Нет, не трогай меня, я видел и хуже
|
| La mia zona ha ancora fame
| Мой район все еще голоден
|
| I miei fratelli fanno ancora le storie
| Мои братья все еще суетятся
|
| Tu-tu-tu, cosa? | Ты-ты-ты, что? |
| È tutto tuo padre (ehi, ehi)
| Он весь твой папа (эй, эй)
|
| I ragazzi non pensano più
| Ребята больше не думают
|
| Sembra bastargli Facebook, che brutto ritratto (ahah)
| Фейсбука ему, кажется, достаточно, какой уродливый портрет (ха-ха)
|
| Ai tempi ammazzavamo il tempo
| В то время мы убивали время
|
| Appoggiati su un muro col culo sul prato
| Облокотись на стену, а задница на лужайке
|
| Allo specchio vedi solo te perchè vuoi solo te
| В зеркале ты видишь только себя, потому что хочешь только тебя
|
| Ci son passato anch’io, sai?
| Я тоже был там, понимаешь?
|
| Ora chiedono la mia, ah
| Теперь они просят мою, ах
|
| Chi pensi che io sia, santo?
| Кто, по-твоему, я, святой?
|
| Guarda, è un tuo film
| Смотри, это твой фильм
|
| I colleghi dopo questa penseranno: «Io chi?»
| Коллеги после этого подумают: "Я кто?"
|
| Non ti dico cosa ho visto, ho un viaggio nella psiche
| Я не говорю вам, что я видел, у меня есть путешествие в психику
|
| Non ne parlo con nessuno perchè è inconcepibile, è inconcepibile
| Я ни с кем не разговариваю, потому что это непостижимо, непостижимо
|
| Sto volando davvero
| я действительно летаю
|
| Con le mie di gambe, quale via di mezzo?
| С моими ногами, какая золотая середина?
|
| Sto su un filo sottile, continuo e contemplo
| Я стою на тонкой непрерывной нити и созерцаю
|
| Non programmo, non potrei, no
| Я не программирую, я не мог, нет
|
| Questo mi pensava morto e un po' ci sperava sul serio (sì, sì, sì, sì)
| Этот думал, что я умер, и немного надеялся на это (да, да, да, да)
|
| Questo mi pensava morto e un po' ci sperava sul serio
| Этот думал, что я умер, и как-то очень на это надеялся.
|
| Questo mi pensava morto
| Этот думал, что я умер
|
| Questo mi pensava morto e un po' ci sperava sul serio (ahahahah)
| Этот думал, что я умер, и немного надеялся на это (ахахахах)
|
| E un po' l’ho temuto pur’io, però ne sono uscito pulito pulito (pam-pam)
| И я немного боялся этого, но я вышел чистым (пам-пам)
|
| Ora siedo in relax, mi sembra tutto superfluo (uff, uff)
| Теперь я сижу в релаксации, мне все это кажется лишним (уфф, уфф)
|
| Parlo proprio di te che hai la testa per aria
| Я говорю о тебе, у кого голова в воздухе
|
| E il culo coperto (eh, sì)
| И твоя задница прикрыта (да, да)
|
| E ci fermano in strada da prima di voi (sì, sì)
| И они останавливают нас на улице перед тобой (да, да)
|
| Perché prima del rap facevamo le storie
| Потому что до рэпа мы делали истории
|
| Perché c’ho più fame di voi messi insieme
| Потому что я голоднее, чем ты вместе взятый
|
| E gli occhi di chi non ha un cazzo da perdere
| И глаза тех, кому нечего терять
|
| Ora pedalo con le cuffie e mi sento in un film
| Теперь я педалирую в наушниках и чувствую себя как в кино
|
| Sì, ma il mio film, penso: «Dio mio» (bang)
| Да, но мой фильм, я думаю: "Боже мой" (бах)
|
| Toccato il cielo per davvero come in quel film
| Прикоснулся к небу по-настоящему, как в этом фильме
|
| Sì, ma il mio film, sì, ma il mio dio (sì, sì, sì, sì)
| Да, но мой фильм, да, но мой бог (да, да, да, да)
|
| Mirko? | Мирко? |
| Mirko!
| Мирко!
|
| Vuoi la mia, cara? | Хочешь мою, дорогая? |
| Sono via, sai
| Я далеко, ты знаешь
|
| Pensi: «Mica male, guarda, quasi quasi»
| Ты думаешь: "Неплохо, смотри, почти"
|
| Fanno «sì sì sì», mica «sissignore»
| Они говорят "да да да", а не "да сэр"
|
| Due o tre amici e ti ridimensioni
| Два или три друга, и вы меняете размер
|
| La mia gente ha ancora fame (sì, sì, sì)
| Мои люди все еще голодны (да, да, да)
|
| La mia zona ha ancora fame (sì, sì, sì)
| Моя зона все еще голодна (да, да, да)
|
| I miei fratelli fanno ancora le storie
| Мои братья все еще суетятся
|
| Tu-tu-tu, cosa? | Ты-ты-ты, что? |
| È tutto tuo padre
| Это все твой отец
|
| Lo vedo, un po' ti brucia, non ti passa
| Я вижу это, это немного обжигает тебя, это не проходит
|
| Chi t’incula? | Кто тебя глючит? |
| Curati e basta
| Просто позаботься о себе
|
| Questa merda pensa mi tocchi
| Это дерьмо думает, что ты прикасаешься ко мне
|
| No, non mi tocchi, ho visto di peggio
| Нет, не трогай меня, я видел и хуже
|
| La mia zona ha ancora fame
| Мой район все еще голоден
|
| I miei fratelli fanno ancora le storie
| Мои братья все еще суетятся
|
| Tu-tu-tu, cosa? | Ты-ты-ты, что? |
| È tutto tuo padre (ehi, ehi) | Он весь твой папа (эй, эй) |