| Eh oh, eh oh, non calmano
| Эх, эх, они не успокаиваются
|
| Eh oh, eh oh, non calmano
| Эх, эх, они не успокаиваются
|
| Eh oh, eh oh, non calmano
| Эх, эх, они не успокаиваются
|
| Eh oh, eh oh, non calmano
| Эх, эх, они не успокаиваются
|
| Non calmano me
| они меня не успокаивают
|
| Corri corri al volan-te
| Беги беги к флаеру
|
| Lei con quelle collant
| Она в этих колготках
|
| Non mi presento nean-che
| я даже не появляюсь
|
| Al giorno d’oggi conta quanto corri
| В настоящее время важно, сколько вы бегаете
|
| Lo vedo il dado però quante facce
| Я вижу орех, но сколько лиц
|
| Ho un quarto d’ora, a quanto pare
| У меня есть четверть часа, видимо
|
| Basta il tuo poco poco, poche palle
| Просто твои маленькие, маленькие, несколько мячей
|
| In Calvairate avevo l’acqua ai piedi
| В Кальварате у меня была вода на ногах
|
| Immaginavo Poirot
| Я представлял себе Пуаро
|
| Pare-ri a casa con le mie gambe
| Чувствую себя как дома с моими ногами
|
| In strada come pensie-ri
| На улице как мысли
|
| In centro andavo solo per la
| В центр я ходил только за
|
| Il disco è pronto, solo perle
| Диск готов, только жемчуг
|
| Il disco è pronto, solo perle
| Диск готов, только жемчуг
|
| Il disco è pronto, sono tre
| Диск готов, их три.
|
| Per come mi odi mi onori
| За то, как ты ненавидишь меня, ты чтишь меня
|
| Montagne russe il mio umore
| Американские горки мое настроение
|
| Questa la sa pure tuo padre
| Твой отец тоже это знает
|
| E lo so che vuoi vedermi toppare
| И я знаю, ты хочешь увидеть, как я облажаюсь.
|
| Non torno solo nuovo Eastpak
| Я не просто вернусь в Истпак
|
| Non mi tradisce
| Он не предает меня
|
| Se riempio il foglio torno in ditta
| Если я заполню бумагу, я вернусь в компанию
|
| Figlio di chi sei?
| Чей ты сын?
|
| A scuola andavo per la
| я ходил в школу за
|
| In centro andavo per la
| В центре я пошел за
|
| La testa dentro i buchi
| Голова внутри отверстий
|
| I buchi nella testa
| Отверстия в голове
|
| A mamma dissi tutto
| Я рассказал маме все
|
| Tutto a meno trenta
| Все минус тридцать
|
| Per come disso io
| Как я сказал
|
| Ti rovino la festa
| Я испорчу тебе вечеринку
|
| Un’altalena su e giù, Maddalena Corvaglia
| Качели вверх и вниз, Маддалена Корвалья
|
| Un’altra sera al computer
| Еще одна ночь за компьютером
|
| Firma a penna il contratto
| Подпишите договор ручкой
|
| Per la testa sei zeri
| Для головы шесть нулей
|
| Prendi e impasta senz’altro
| Несомненно брать и месить
|
| Io in Terra, Pearl Harbor
| Я на Земле, Перл-Харбор
|
| Bang!
| Хлопнуть!
|
| Altro ok, nei panni miei
| Другое ок, на моем месте
|
| Vista la piega presa, Giuda
| Учитывая сделанный ход, Иуда
|
| Meno peso, peso piuma
| Меньший вес, легкий вес
|
| Il primo premio, premo «push»
| Первый приз, жму "толчок"
|
| Sto costruendo il mio castello di carte
| Я строю свой карточный домик
|
| E mi diverto di brutto
| И мне очень весело
|
| A scuola andavo per la
| я ходил в школу за
|
| La tua bae abbaia
| Твоя малышка лает
|
| Appena ho una penna
| Как только у меня будет ручка
|
| Testa ad altezza mmh
| высота головы мм х
|
| Alla festa, farò un falò
| На вечеринке у меня будет костер
|
| Coi tuoi quattro gatti
| Со своими четырьмя кошками
|
| Quanto conti a conti fatti
| Сколько стоит на балансе
|
| Faro, trovo riparo, pazzo
| Фаро, я нахожу приют, сумасшедший
|
| E l’album, all’alba, suonava la mia serenata
| И альбом на рассвете заиграл мою серенаду
|
| In sella il mio cava-llo
| В седле мой кавалло
|
| A cena amianto no ma
| За ужином асбеста нет, но
|
| La scena vecchia non va
| Старая сцена неверна
|
| La nuova aspetta ancora
| Новый все еще ждет
|
| Digiuno, giuro, mai più
| Быстро, клянусь, больше никогда
|
| E di corsa
| И в бегах
|
| A scuola andavo per la
| я ходил в школу за
|
| In centro andavo per la
| В центре я пошел за
|
| La testa dentro i buchi
| Голова внутри отверстий
|
| I buchi nella testa
| Отверстия в голове
|
| A mamma dissi tutto
| Я рассказал маме все
|
| Tutto a meno trenta
| Все минус тридцать
|
| Per come disso io
| Как я сказал
|
| Ti rovino la festa
| Я испорчу тебе вечеринку
|
| Un’altalena su e giù, Maddalena Corvaglia
| Качели вверх и вниз, Маддалена Корвалья
|
| Un’altra sera al computer
| Еще одна ночь за компьютером
|
| Firma a penna il contratto
| Подпишите договор ручкой
|
| Per la testa sei zeri
| Для головы шесть нулей
|
| Prendi e impasta senz’altro
| Несомненно брать и месить
|
| Io in Terra, Pearl Harbor
| Я на Земле, Перл-Харбор
|
| Bang! | Хлопнуть! |