| Late in the evening they emerge from the trees
| Поздно вечером они выходят из-за деревьев
|
| In kinships and cells of sixes and threes
| В родствах и кельях шестерок и троек
|
| Following, true to the call they obey
| Следуя верным зову, которому они подчиняются
|
| Their eyes on the prize, each blade of the way
| Их глаза на приз, каждое лезвие пути
|
| Ages long ago they roamed the King’s wood
| Давным-давно они бродили по Королевскому лесу
|
| And though he would hunt them they considered him good
| И хотя он охотился на них, они считали его хорошим
|
| The odd royal arrow a small price to pay
| Странная королевская стрела - небольшая цена, которую нужно заплатить
|
| For keeping the poachers and their freedom at bay
| За то, что держите браконьеров и их свободу в страхе
|
| The deer on the Parkway graze right to the edge
| Олени на бульваре пасутся прямо у края
|
| I come round the bend, they’re lifting their heads
| Я захожу за поворот, они поднимают головы
|
| My headlights their eyes, what will they decide
| Мои фары освещают их глаза, что они решат
|
| Will the deer on the Parkway let me pass by?
| Пропустит ли меня олень на бульваре?
|
| Freedom is narrow and its grasses grow thin
| Свобода узка, и травы ее редеют
|
| By the side of the road, the straight that they’re in
| На обочине дороги, прямо, на которой они находятся.
|
| But median’s lush and it’s luring them out
| Но медиана пышная, и это заманивает их
|
| Out onto the Parkway, where I’m heading south
| Выхожу на бульвар, где я направляюсь на юг
|
| Trying to get home just like everyone else
| Попытка вернуться домой, как и все остальные
|
| Down through the county, neither heaven and hell
| Вниз по графству, ни рай, ни ад
|
| Where if you don’t kill me, well I won’t kill you
| Где, если ты меня не убьешь, ну, я не убью тебя
|
| That muttering King, I miss him too
| Этот бормочущий король, я тоже по нему скучаю
|
| The deer on the Parkway graze right to the edge
| Олени на бульваре пасутся прямо у края
|
| I come round the bend, they’re lifting their heads
| Я захожу за поворот, они поднимают головы
|
| My headlights their eyes, what will they decide
| Мои фары освещают их глаза, что они решат
|
| Will the deer on the Parkway let me pass by? | Пропустит ли меня олень на бульваре? |