| It’s the middle of the night
| Сейчас полночь
|
| Near the Indiana line
| Рядом с линией Индианы
|
| I’m pulling in a Christian station
| Я подъезжаю к христианской станции
|
| The signal’s crystal clear
| Сигнал кристально чистый
|
| But I cannot really hear
| Но я действительно не слышу
|
| What he says about the Revelation
| Что он говорит об Откровении
|
| I am wretched, I am tired
| Я несчастен, я устал
|
| But the preacher is on fire
| Но проповедник в огне
|
| And I wish I could believe
| И я хотел бы верить
|
| Whoever watches over all these truckers
| Тот, кто следит за всеми этими дальнобойщиками
|
| Show a little mercy for a weary sinner
| Прояви немного милосердия к усталому грешнику
|
| And deliver me — Lord, deliver me
| И избавь меня — Господи, избавь меня
|
| Deliver me to the next Best Western
| Доставьте меня к следующему Best Western
|
| Did he who made the lamb
| Тот, кто сделал ягненка
|
| Put the tremble in the hand
| Положите дрожь в руку
|
| That reaches out to take my quarter
| Это тянется, чтобы забрать мою четверть
|
| I look him in the eye
| я смотрю ему в глаза
|
| But there isn’t any time
| Но времени нет
|
| Just time enough to pass the tender
| Достаточно времени, чтобы пройти тендер
|
| The highway takes its toll
| Шоссе берет свое
|
| The green light flashes go
| Зеленый свет мигает
|
| And it’s welcome to Ohio
| Добро пожаловать в Огайо
|
| At four a.m. on 80 East
| В четыре утра на 80 Востоке
|
| It’s in the nature of the beast
| Это в природе зверя
|
| To wonder if there’s something missing
| Чтобы задаться вопросом, не пропало ли что-то
|
| I am wretched, I am tired
| Я несчастен, я устал
|
| But the preacher is on fire
| Но проповедник в огне
|
| And I wish I could believe | И я хотел бы верить |