| Глядя на пустые улицы, все, что она может видеть
|
| Все мечты сделаны прочными
|
| Являются ли мечты реальностью
|
| Все здания, все автомобили
|
| Когда-то были просто мечтой
|
| В чьей-то голове
|
| Она рисует разбитое стекло, рисует пар
|
| Она изображает душу
|
| Без течи по швам
|
| Давайте вытащим лодку
|
| Подожди до темноты
|
| Давайте вытащим лодку
|
| Подождите, пока не придет темнота
|
| Нигде в коридорах бледно-зеленого и серого
|
| Нигде в пригороде
|
| В холодном свете дня
|
| Там, посреди всего этого, такого живого и одинокого
|
| Слова поддерживают, как кость
|
| Мечтая об улице милосердия
|
| Носите наизнанку
|
| Мечтая о милосердии
|
| Снова в объятиях твоего папы
|
| Мечтая об улице милосердия
|
| Клянусь, они перенесли этот знак
|
| Мечтая о милосердии
|
| В объятиях твоего папы
|
| Вытягивание бумаги из ящиков, которые скользят гладко
|
| Тяга во тьме
|
| Слово за словом
|
| Признаться во всем сокровенном в теплой бархатной коробочке
|
| Для священника он врач
|
| Он может справиться с потрясениями
|
| Мечтая о нежности, дрожи в бедрах
|
| Целовать губы Мэри
|
| Мечтая об улице милосердия
|
| Носите наизнанку
|
| Мечтая о милосердии
|
| Снова в объятиях твоего папы
|
| Мечтая об улице милосердия
|
| Клянусь, они перенесли этот знак
|
| В поисках милосердия
|
| В объятиях твоего папы
|
| Милосердие, милосердие, ищу милосердия
|
| В поисках милосердия
|
| Милосердие, ищу милости
|
| В поисках милосердия, в поисках милосердия
|
| В поисках милосердия, в поисках милосердия
|
| Энн с отцом в лодке
|
| Езда по воде
|
| Катание по волнам на море |