| The war was over
| Война закончилась
|
| And the spirit was broken
| И дух был сломлен
|
| The hills were smokin'
| Холмы дымились
|
| As the men withdrew
| Когда мужчины удалились
|
| We stood on the cliffs
| Мы стояли на скалах
|
| Oh and watched the ships
| О, и смотрел на корабли
|
| Slowly sinking to their rendezvous
| Медленно погружаясь к их рандеву
|
| They signed a treaty
| Они подписали договор
|
| And our homes were taken
| И наши дома были взяты
|
| Loved-ones forsaken
| Любимые оставили
|
| They didn’t give a damn
| Им было наплевать
|
| Try to raise a family
| Попробуйте создать семью
|
| End up an enemy
| В конечном итоге стать врагом
|
| Over what went down on the Plains of Abraham
| Над тем, что произошло на равнинах Авраама
|
| Acadian driftwood
| Акадская коряга
|
| Gypsy tailwind
| Цыганский попутный ветер
|
| They call my home
| Они называют мой дом
|
| The land of snow
| Земля снега
|
| Canadian cold front
| Канадский холодный фронт
|
| Movin' in
| Переезд в
|
| What a way to ride
| Какой способ ездить
|
| Oh what a way to go
| О, какой путь
|
| Then some returned
| Потом некоторые вернулись
|
| To the motherland
| На родину
|
| The high command
| Высшее командование
|
| Had them cast away
| Если бы их отбросить
|
| Some stayed on
| Некоторые остались на
|
| To finish what they started
| Закончить начатое
|
| They never parted
| Они никогда не расставались
|
| They’re just built that way
| они просто так устроены
|
| We had kin livin'
| У нас была родня
|
| South of the border
| к югу от границы
|
| They’re a little older
| Они немного старше
|
| And they been around
| И они были вокруг
|
| They wrote in a letter
| Они написали в письме
|
| Life is a whole lot better
| Жизнь намного лучше
|
| So pull up your stakes, children
| Так что поднимите свои ставки, дети
|
| And come on down
| И давай вниз
|
| Fifty under zero when the day became a threat
| Пятьдесят ниже нуля, когда день стал угрозой
|
| My clothes were wet
| Моя одежда была мокрой
|
| And I was drenched to the bone
| И я промок до костей
|
| Then out ice fishin', mmm
| Тогда на подледную рыбалку, ммм
|
| Too much repetition
| Слишком много повторений
|
| Make a man want to leave
| Заставьте мужчину уйти
|
| The only home he’s known
| Единственный дом, который он знает
|
| Sailed out of the Gulf
| Выплыл из залива
|
| Headed for St. Pierre
| Направился в Сен-Пьер
|
| Nothing to declare
| Нечего сказать
|
| All we had was gone
| Все, что у нас было, исчезло
|
| Broke down along the coast oh
| Сломался вдоль побережья о
|
| What hurt the most
| Что причиняло боль больше всего
|
| When the people there said
| Когда люди там сказали
|
| «You better keep movin' on»
| «Тебе лучше продолжать двигаться дальше»
|
| Everlastin' summer
| вечное лето
|
| Filled with ill-contempt
| Наполненный неуважением
|
| This government
| Это правительство
|
| Had us walkin' in chains
| Если бы мы ходили в цепях
|
| This isn’t my turn
| Это не моя очередь
|
| This isn’t my season
| Это не мой сезон
|
| Can’t think of one good reason
| Не могу придумать ни одной веской причины
|
| To remain oh
| Оставаться о
|
| We worked in the sugar fields
| Мы работали на сахарных полях
|
| Up from New Orleans
| Вверх из Нового Орлеана
|
| It was ever-green
| Это было вечно-зеленое
|
| Up until the flood
| До потопа
|
| You could call it an omen
| Вы могли бы назвать это предзнаменованием
|
| Point ya where ya goin'
| Укажи, куда ты идешь
|
| Set my compass North
| Установите мой компас на север
|
| I got winter in my blood
| У меня зима в крови
|
| Sais tu, Acadie j’ai le mal du pays
| Sais tu, Acadie j'ai le mal du pays
|
| Ta neige, Acadie, fait des larmes au soleil
| Ta neige, Acadie, fait des larmes au soleil
|
| J’arrive Acadie, teedle um, teedle um, teedle oo
| J'arrive Acadie, тидл эм, тидл эм, тидл оо
|
| J’arrive Acadie, teedle um, teedle um, teedle oo
| J'arrive Acadie, тидл эм, тидл эм, тидл оо
|
| J’arrive Acadie, teedle um, teedle um, teedle oo
| J'arrive Acadie, тидл эм, тидл эм, тидл оо
|
| J’arrive Acadie, teedle um, teedle um, teedle oo
| J'arrive Acadie, тидл эм, тидл эм, тидл оо
|
| J’arrive Acadie, teedle um, teedle um, teedle oo | J'arrive Acadie, тидл эм, тидл эм, тидл оо |