| Too Late To Say Goodbye (оригинал) | Слишком Поздно Прощаться (перевод) |
|---|---|
| What I had to flaunt | Что я должен был выставлять напоказ |
| Has come back to haunt | Вернулся, чтобы преследовать |
| Like a restless wind | Как беспокойный ветер |
| And the best of times | И лучшие времена |
| That were left behind | Это осталось позади |
| They come blowing in No one’s pushing me Through that door | Они дуют внутрь Никто не толкает меня через эту дверь |
| But it might as well be A forty-four in the night | Но это может быть и сорок четыре ночи |
| It’s too late to say goodbye | Слишком поздно прощаться |
| I’m all out of lies | Я весь из лжи |
| It’s too late to say goodbye | Слишком поздно прощаться |
| How can I resist | Как я могу сопротивляться |
| One more stranger’s kiss | Еще один поцелуй незнакомца |
| Should the thrill be gone | Если острые ощущения ушли |
| And if I must refrain | И если я должен воздержаться |
| Will I wind up the same | Буду ли я заканчивать то же самое |
| As the jealous dogs? | Как ревнивые собаки? |
| From this day forward | С этого дня вперед |
| Could be too long | Может быть слишком длинным |
| But crossing the border | Но пересечение границы |
| Would be so wrong, and you’re right | Было бы так неправильно, и ты прав |
| It’s too late to say goodbye | Слишком поздно прощаться |
| I’ve run out of lies | У меня закончилась ложь |
| And it’s too late to say goodbye | И слишком поздно прощаться |
| I know that you’re right | Я знаю, что ты прав |
| It’s too late to say goodbye | Слишком поздно прощаться |
| I’m all out of lies | Я весь из лжи |
| It’s too late to say goodbye | Слишком поздно прощаться |
| This feeling won’t die | Это чувство не умрет |
| It’s too late to say goodbye | Слишком поздно прощаться |
| I can’t watch you cry | Я не могу смотреть, как ты плачешь |
| It’s too late to say goodbye | Слишком поздно прощаться |
